Форум » Летний сад » Малая сцена-3 » Ответить

Малая сцена-3

Администратор: Свободные разговоры на любые темы предыдущая часть

Ответов - 360, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Павел Митяев: Доброго всем вечера.

Илья Кузнецов: Елена Соболева Что это Вам не спится, сударыня?

Елена Соболева: Илья Кузнецов, обещали шторм, жду надвигающуюся бурю/ураган... Лишь и остается развлекаться наблюдениями за погодой! *возмущенно всплеснула ручками*


Илья Кузнецов: Елена Соболева, какой шторм, где шторм? *огляделся по сторонам* Ни дуновения! Или Вы о каких-то других бурях, душевных, может?

Елена Соболева: Илья Кузнецов, Вам, как хорошему другу, я признаюсь, что душу оставляю в футляре с замком, иначе она скоро приходит в негодность *рассмеялась, показывая, что все сказанное - лишь шутка*

Илья Кузнецов: Елена Соболева , это верный подход, сударыня. С хрупкими вещами следует обращаться особенно бережно *тепло улыбнулся, делая вид, что поверил в иронию*

Елена Соболева: Илья Кузнецов, а мне кажется, что это все напрасно *совсем уж развеявшись* Крайне трудно уберечь то, что нравится многим. И я бы с радостью ее продала некоему охотнику за душами *мечтательно улыбнувшись* Однажды мне было подарено стихотворение, там были такие строки: "И ангел сей, поджавши ножки,/ Его любовно гладит рожки...". Умилительная картина была бы, не находите?

Илья Кузнецов: Елена Соболева , дивная, мадам! *рассмеялся* А продавать душу - зачем же? Все равно настоящей цены никто не даст, а продешевить - жалко, не находите? Лучше уж подождать немного, я уверен, что есть на земле тот, кому Вы захотите ее однажды просто отдать - за так! И сердце в придачу... Что-то совсем размяк, да. "Вот, что с людями делает любовь!" *смутился, причем, на самом деле*

Михаил Елагин: Ох, не женитесь господа, не женитесь

Марина Елагина: Михаил Елагин *удивленно смотрит* О чем это ты?

Михаил Елагин: Марина Елагина А, милая и ты здесь?! Да я советы ту бесплатные раздаю

Марина Елагина: Михаил Елагин , кому? Птицам проповедуешь? Аки Христос?

Михаил Елагин: Марина Елагина Да, милая, вон камушкам и воздуху.

Марина Елагина: Михаил Елагин, меня это и беспокоит *подошла, попробовала губами лоб, не горячий ли?*

Михаил Елагин: Марина Елагина , ты у меня заботливая, правда?! *взял за руку и поцеловал*

Марина Елагина: Михаил Елагин *улыбнулась* Я стараюсь, милый! *прижала ладонь к его щеке*

Михаил Елагин: Хм, старайся - старайся, милая. Лучше старайся

Марина Елагина: Что - вот прямо здесь, да?! Я не могу, мы не дома...

Михаил Елагин: Зато мы одни.... прочувствуй наслаждение в этом слове, родная!

Марина Елагина: *вздохнула полной грудью, обняла мужа за плечи* О, да! Ты, я и наш маленький! Это ли не счастье?

Михаил Елагин: Марина Елагина Нам больше никого не надо для счастия?!

Марина Елагина: Ну разве что еще дочку... *мечтательно*

Михаил Елагин: Дочку?! А если снова мальчик?

Марина Елагина: Будем еще пытаться, время-то есть!

Михаил Елагин: Нет, ты не подумай ничего, я за тебя волнуюсь *и за себя немного* Но раз ты решила из меня сделать летчика-испытателя, попробуем *встал крехтя и разминая затекшие суставы* Домой?!

Марина Елагина: *смеется* Домой, мой старичок! *поднялась со скамейки, положила руку ему на локоть*

Николай Елагин: Господа, хорошо, что Марина вышла замуж не за меня... Если для нее Мишка - мой младший брат - старичок, то я вообще ископаемое, наверное...

Софья Долманова: Заметила странность - если я сяду здесь и буду причитать на свою заброшенность своим мужем, он тут же объявляется Ну и где?! Где мой муж?!

Иван Долманов: Может и мне сесть поорать, что вот он я - сирота бедная? Авось на наши совместные крики прибежит глава семейства?

Софья Долманова: Иван Долманов Я боюсь, что на наши совместные крики сбежиться куда больше народу.

Иван Долманов: Софья Долманова, маман, как думаете, может, еще и денег накидают, у Вас там шляпки старой не завалялось?

Софья Долманова: Иван Долманов Шляпки?! Старой? Да как вам не стыдно, юноша! Не позорьте имя отца вашего.

Иван Долманов: Софья Долманова, *растеряно* но я же на благо семьи стараюсь! Не цените вы моих благородных порывов

Софья Долманова: Иван Долманов Лучше бы делом каким-нибудь занялись, чем лицедейством. Вон у папеньки вашего заводы-рудники. Вникайте в дела, наследничек

Иван Долманов: Софья Долманова, чтобы и я пропал в этих проклятых рудниках *старательно скрывает сиплый кашель*

Софья Долманова: Иван Долманов , это что?! *подозрительно посмотрела на пасынка* Вред от курения?! Или инфекция?! Не, вы на меня не кашляйте, я тут не одна!

Иван Долманов: Софья Долманова, инфекция, вред от курения? помру, вам же лучше будет...

Софья Долманова: Иван Долманов Почему это мне будет лучше?! Что это вы имеете в виду, а?

Илья Кузнецов: Софья Долманова пишет: Заметила странность - если я сяду здесь и буду причитать на свою заброшенность *вошел в беседку* Тоже, что ли попричитать на заброшенность?

Софья Долманова: Илья Кузнецов А кто же бросил вас?! Не уж то это возможно?! *всплеснула руками*

Илья Кузнецов: Софья Долманова *задумчиво глядя в темноту за беседкой* О, женщины, вам имя - вероломство!(с)

Софья Долманова: Илья Ильич, ну что вы. Всего лишь - легкомыслие.

Илья Кузнецов: Софья Долманова , вот только как бы научиться относиться ко всему так же легко... да. Можно мне закурить?

Софья Долманова: Илья Кузнецов , а курите пожалуйста, мне уже не страшо. На меня уже накашляли, хорошо, что не начхали. Простите, я ворчлива немного

Илья Кузнецов: Софья Долманова , это естественно в Вашем состоянии, сударыня *улыбнулся, отошел подальше и закурил, стараясь не дымить* Кто на Вас кашлял, Софья Аркадьевна? Покажите мне его *шутливо нахмурился* Я дам ему порошок ипекакуаны

Софья Долманова: А вон тот юноша *кивнула на пасынка головой* А что ему будет от вашего порошка?

Илья Кузнецов: Софья Долманова , кашель должен будет пройти. *пожал плечами* А Вы что подумали?

Софья Долманова: Илья Кузнецов А я ничего не подумала, я так поинтересовалась, что мне потом мужу рассказывать

Илья Кузнецов: Софья Долманова , что рассказывать? Скажете, что прилетал Бэтмен приходил доктор, мальчика лечил...

Софья Долманова: Ой, доктор, а может вы и моего мужа полечите на досуге?! Он еще не заболел, но обязательно заболеет

Илья Кузнецов: А что, есть предпосылки? Что его беспокоит?

Софья Долманова: Думаю, охота. А точнее ее последствия.

Илья Кузнецов: И что там? Может, в ЛС удобнее?

Софья Долманова: Ну тогда ловите)

Софья Долманова: Я живу в дивном городе.... можно поругаться нецензурными выражениями?!

Иван Долманов: нам показывают ужасы по волшебному ящику: Петербург обесточен, метро стоит, паника... Все живы?

Владимир Загорский: Софья Долманова , да, сударыня, что там творится-то?

Софья Долманова: Живы наверное, может не все))) Да уж, у нас вчера ни волшебных ящиков не работало, ни переговорных устройств, именуемых телефонами.... И вообще, можно было бы сказать: город встал. Но город именно пошел. Ибо находясь в пункте А на одном конце города люди страстно желали попасть в пункт Б на другом. А транспорт никакой не ходит. А втобусы застряли в пробках, метро в тунелях, люди толкали трамваи по рельсам)))) Короче, мы вчера развлекались. В добавок 7 часов не было воды - ни горячей. ни холодной

Николай Елагин: Софья Долманова, а сейчас-то восстановили все? Нам сказали с утра, что еще 3 района остаются без электричества. P.S. судя по всему, Вы не в тех районах живете, что приятно)

Софья Долманова: Если честно, то я не знаю, что у нас тут в городе происходит, ибо до сих пор не смотрела теливизор и не слушала радио , так что - видно мне просто повезло))

Денис Долманов: Софья Долманова пишет: не смотрела теливизор и не слушала радио и даже если б захотели, то не смогли б... всем доброго

Ксения Ларионова: Денис Долманов Где же Вы, сударь, пропадаете?! Вон, семья без Вас вся исстрадалась!

Денис Долманов: Ксения Ларионова пишет: Где же Вы, сударь, пропадаете?! куда только судьба не заносила!

Софья Долманова: Денис Долманов А нужно то всего лишь в болото! Милый-милый муженек! *смахнула скупую слезу*

Софья Долманова: Елена Сергеевна, я тут дивную дамочку нашла)))

Вероника Веселова: Иван Долманов пишет: Иван вскочил на Веронику у меня нет слов!

Никита Красавин: Вероника Веселова пишет: у меня нет слов! Он там потом её ещё и пришпорил XDD

Илья Кузнецов: Иван Долманов Милостивый государь, рекомендую Вам как-то переименовать Вашу домашнюю скотину...

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "подбежала и уткнулась ему в грудь" Илюша!

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *обнял ее и прижал к груди* Милая

Вероника Веселова: Илюша! "тихонько всхлипнула" я что лошадь?

Илья Кузнецов: *еле сдерживается, чтобы не засмеяться* Милая, все мы немного лошади! Ну что ты обиделась, да?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Тебе смешно? "подняла на него обиженные глаза" И в чем же я лошадь???

Иван Долманов: Вероника Веселова, да не переживайте, она все равно утонет...

Вероника Веселова: Иван Долманов вы ее еще и утопите???? "с ужасом"

Илья Кузнецов: Вероника Веселова пишет: И в чем же я лошадь??? В том же, в чем и я. *терпеливо* Это такое идеоматическое выражение, милая! Иван Долманов , а вот и Вы, вОдитель кОбылы!

Иван Долманов: Вероника Веселова, а то, что я подвергаюсь смертельной опасности, вас совсем не волнует, милая барышня? Тогда уж лучше мне не выживать...

Вероника Веселова: Илья Кузнецов А ты объясни "упрямо дернула головой выжидательно глядя на него"

Иван Долманов: Илья Кузнецов, эх, мне кобыла от прежнего хозяина Вероникой досталась, на другое имя не отзывается... Оказалось, что к лошадям подход найти так же нелегко, как к красивым девушкам *угрюмо*

Вероника Веселова: Иван Долманов А вы бы меньше по лесам да по колдобинам мотались, тогда бы и жизнь ваша не подвергалась бы риску "хмуру смерила взглядом юношу"И лошадь бы осталась цела!

Иван Долманов: Илья Кузнецов пишет: Это такое идеоматическое выражение, милая! не приставайте к красивым девушкам с "идиотическими" выражениями, им это не к чему. Вероника Веселова, и вам совсем меня не жалко?

Вероника Веселова: Иван Долманов А вам вот лошадь не жалко... "вздохнула переставая хмуриться"

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *с назидательным видом* Идиоматическое выражение – это фраза, о значении которой трудно догадаться, рассматривая значения отдельных слов, из которых она состоит. Поняла?!

Иван Долманов: Вероника Веселова, ну тогда если я выживу, то обязательно повешусь.. или застрелюсь. Может, тогда вы будете относиться ко мне чуть лучше...

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "надулась" Зануда.... "отошла в сторонку бурча себе под нос" вечно меня глупой дурочкой выставляет...

Вероника Веселова: Иван Долманов А вы на алость не давите, я на это не ведусь. И с чего вы взяли что я к вам плохо отношусь?

Иван Долманов: Илья Кузнецов, вот видите... я же вас предупреждал... Вероника Веселова, а я совсем не считаю, что вы глупенькая. Вы жестокосердная...

Илья Кузнецов: Вероника Веселова , ну что же, я всегда говорил тебе, что не слишком интересный собеседник...

Иван Долманов: Вероника Веселова, так жаждете моей смерти, что я поневоле убеждаюсь в вашей неприязни *грустно и печально*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Ты просто не можешь говорить со мной иначе, в этом вся проблема "грустно вздохнула посмотрев на него" Я скорее для тебя не интересная собеседница... Иван Долманов Вы не правы, я не испытываю к вам неприязни, просто мне обидно стало за лошадь мою тезку вот и все. Против вас у меня ничего нет "неуверенно улыбнулась"

Иван Долманов: Софья Долманова, да! как Веронику Владимировну увидел. так и сошел. Хочу на ней жениться. Благословите меня... матушка *с иронией*. Правда, она еще о моем желании не знает)

Софья Долманова: Иван Долманов пишет: ну тогда если я выживу, то обязательно повешусь.. или застрелюсь. Сын мой, вы совсем с ума сошли?!

Илья Кузнецов: Вероника Веселова Ты для меня - моя любимая невеста, поняла? *поцеловал в нос* Не говори глупостей!

Иван Долманов: Вероника Веселова, это не в вашу честь, а в честь покойной матушки - Вероники Васильевны....

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Конечно я только глупости и умею говорит "шмыгнула носом, насупившись" я ведь глупая...пусть и твоя невеста

Илья Кузнецов: Иван Долманов пишет: у тогда если я выживу, то обязательно повешусь.. или застрелюсь. Может, тогда вы будете относиться ко мне чуть лучше... Веревку намылить? *саркастически* Что за истерика, юноша?

Вероника Веселова: Иван Долманов Сударь, да я уже поняла, что не в мою "улыбнулась" И все равно странно как то вы имя подобрали для лошади. Впрочем вам наверное виднее

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *начинает закипать изнутри* Милая, ты не дура... Ты просто у меня очень и очень упрямая

Софья Долманова: *угрюмо смотрит на пасынка* А собаку Софьей назовете? А кота как? По батюшке?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Не более чем ты "тряхнула головой" Ты тоже упрямец!

Илья Кузнецов: Вероника Веселова Стало быть, мы - идеальная пара, любовь моя! Софья Долманова, здравствуйте, голубушка! Как Ваше самочувствие?

Софья Долманова: Иван Долманов пишет: Правда, она еще о моем желании не знает А доктор о вашем желание знает?! У него благословения испрашивайте!

Софья Долманова: Илья Ильич, да вроде хорошо, сегодня у меня мирное настроение. Почти

Иван Долманов: Вероника Веселова, так сложилось исторически... Софья Долманова, я бы не рискнул собаку Софьей назвать, вдруг бы вы обиделись *сконфуженно*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "На цыпочках поднялась и чмокнула его в нос" я согласна с этим тезисом, дорогой.

Илья Кузнецов: Софья Долманова пишет: А доктор о вашем желание знает?! Доктор - он все знает... *многозначительно*

Вероника Веселова: Иван Долманов Ну тогда не убивайте ее и сами поберегитесь "заботливо"

Илья Кузнецов: Иван Долманов пишет: я бы не рискнул собаку Софьей назвать А кота - Денисом, прошу прощения?! Вероника Веселова пишет: я согласна с этим тезисом, дорогой. Ну хоть в чем-то согласилась со мной! Праздник, праздник!!!

Софья Долманова: Иван Долманов С чего вдруг вас стало заботить - обижусь я или нет?!

Иван Долманов: Софья Долманова, чутье подсказывает мне, что это может представлять некоторую опасность для моей жизни.

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Эх... всегда любила конструктивные споры. А твои теории относительно моего упрямство, подкрепленные моими комплексами относительно моего умственного потенциала по сравнению с твоим - есть лучший катализатор оных.

Иван Долманов: *передумал жениться на Веронике Владимировне*

Софья Долманова: Иван Долманов То вы самовольно изъявляете желание повеситься, то опасаетесь, что я могу стать угрозой для нее. Вот протеворечивая молодость!

Вероника Веселова: Иван Долманов "хлопает ресницами" отчего вы так удивленно на меня смотрите?

Иван Долманов: Софья Долманова, то спокойная, тихая смерть. В сранении с погибелью от вашей руки - светлое избавление от жизненных тягот!

Иван Долманов: Вероника Веселова, барышня, скрывайте ваш острый ум, а то он затупится в спорах с некоторыми мужчинами!

Илья Кузнецов: Вероника Веселова , полагаю, что это главный источник твоих фрустраций в отношении интеллектуального потенциала лежит в психотравмирующих факторах твоего раннего периода развития...

Софья Долманова: Иван Долманов , ах так! Сейчас я у вашей бабушки позаимствую сковороду и мы поговорим о тяготах бытия

Иван Долманов: Софья Долманова, она не даст вам это самонаводящееся оружие, когда узнает, против кого вы будете его использовать )

Вероника Веселова: Иван Долманов А разве я его не слишком тщательно скрываю? "небрежно" и потом, разве нельзя совмещать толику глупости и толику ума - из этого и складывается мышление того или иного человека.

Софья Долманова: Иван Долманов , значит сама возьму - не в первой!

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Безусловно мое детство было не столь радужным как хотелось бы, и тем не менее оно сформировало мой характер

Иван Долманов: Вероника Веселова пишет: А разве я его не слишком тщательно скрываю? слишком - это слишком. Не усердствуйте) А женщинам лучше совмещать толику глупости и пуд мудрости. А интеллект тут совсем не при чем...

Вероника Веселова: Иван Долманов Ну раз вы так говорите... пожалуй приму к сведенью

Илья Кузнецов: Иван Долманов пишет: А женщинам лучше совмещать толику глупости и пуд мудрости. А интеллект тут совсем не при чем... Золотые слова! Вероника Веселова пишет: пожалуй приму к сведенью Вот, правильно, прими, пожалуйста!

Иван Долманов: Софья Долманова, а это уже кража... Вы же знаете, как бабушка трепетно относится к своей кухонной утвари

Вероника Веселова: "недовольно фыркнула" всем бы только жизни учить! "устроилась на лавке недовольно поглядывая на Илью и Ивана"

Софья Долманова: Иван Долманов , у вашей бабушки крепкий сон - это раз! Я беременная дама, у меня свои причуды - правда доктор?! - это два! а вы несносный мальчишка, которого давно не воспитывали - это три!

Иван Долманов: Вероника Веселова пишет: устроилась на лавке недовольно поглядывая на Илью и Ивана" да вы не переживайте, у меня вон тоже... учителя нашлись *усмехается* Софья Долманова, боюсь, что воспитание сковородкой можеть быть последним в моей жизни. И вы так и не увидите результат трудов своих праведных

Софья Долманова: Иван Долманов Думаете?! А я по мягким тканям, результат виден будет точно

Илья Кузнецов: Софья Долманова пишет: правда доктор?! *не слыша, что именно "правда"* Свидетельствую! Вероника Веселова Так, душа моя, пойдем-ка мы спать, а? *подхватил ее на руки* Спокойной ночи, дамы, господа, вынужден вас покинуть, завтра рано на работу!

Иван Долманов: Софья Долманова, в вашем положении вредны физические нагрузки, а я буду убегать. Быстро. Вы без зазрения совести пользуетесь своим положением, дорогая мачеха, иначе...

Иван Долманов: Илья Кузнецов, Вероника, спокойной ночи)

Софья Долманова: Иван Долманов , иначе?! *смотрит с любопытсвом*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "успела ухватится за его шею " Ну вот, так всегда... "наигранно огорченно вздохнула, украдкой ликуя" Всем спокойной ночи!

Софья Долманова: Илья Кузнецов Спокойной ночи

Иван Долманов: Софья Долманова пишет: иначе?! *смотрит с любопытсвом* иначе я бы не смог остаться равнлдушным к вашим "мягким тканям" *следит за произведенным эффектом, и успевает отойти подальше, пока Сонечка не успела прийти в себя от такой дерзости*

Софья Долманова: Иван Долманов *залилась румянцем до самой шеи, оглядывается, но никого нет* Да что вы такое говорите! И вам не стыдно?! Я же... *возмущенно моргает*

Иван Долманов: Софья Долманова, абсолютно не стыдно *довольно улыбается* Вы же - красивая, молодая женщина *продолжает незавершенное Соней предложение* А я - молодой мужчина, способный это оценить *отошел еще подальше*

Софья Долманова: Иван Долманов Вы этот тон оставьте для девушек. а вам почти мать! *гордо вздернула подбородок, в душе отмечая, что комплимент ей понравился* Я жена вашего отца и мать вашего... вашей... ну кто там родиться в итоге

Иван Долманов: Софья Долманова, да Бог с вами, Сонечка, какая мать? у нас с вами разница в возрасте ничтожная! Максимум - старшая сестра, но, извините, братских чувств я к вам не питаю ни разу. Даже и ваше положение, как я уже сказал, вызывает отклик в моей душе и является абсолютным гарантом уже вашей безопасности. А тон лучше держать дружелюбный, и без всяких там сковородок и нравоучений, не находите? *отметив. что буря миновала. вернулся и присел рядом с Соней*

Софья Долманова: Иван Долманов, разница в возрасте тут не играет ни какого значения - важно положение. А положение у меня именно такое, что никакой Сонечкой для вас я быть не могу. Сковородку я может и отложу, но не слишком далеко, так. на всякий случай.

Иван Долманов: Софья Долманова, я вам устплю в словесной перепалке. ведь все равно вы сидите рядом со мной и улыбаетесь. А улыбка у вас чудесная... Вам никто об этом не говорил?

Софья Долманова: Иван Долманов *моргает* Кажется последнее время никто не говорил. Даже ваш папа. *тяжко вздохнула, раздумывая, где теперь муж*

Иван Долманов: Софья Долманова, мой папа впустую теряет время. я бы на его месте был бы к вам внимательней. У вас сейчас иногда бывает такое выражение лица... как будто вы заглядывается вглубь себя. и ни на кого другого не отвлекаетесь

Софья Долманова: Иван Долманов , я так привыкла в деревне жить наедине с собою, что и теперь порой хочется спрятаться ото всех. Но здесь это почти не возможно. Но от чего вы говорите, что ваш папа в пустую трати время - он работает

Иван Долманов: Софья Долманова, зачем ему столько денег, если он тратит столько времени в ущерб общению с вами? Что будет ему успокоением в конце жизни: работа, деньги? Не лучше ли проводить время подле любимых и любящих? *вздыхая* Мне сильно не хватало его в детстве, а теперь родится ваш ребенок, а он все так же будет "работать"...

Софья Долманова: Иван Долманов Мне порой кажется, что ваш батюшка боится быть откровенным со своими близкими. А это так отсраняет его от других, и других от него. Я бы хотела более ... *покраснела*

Иван Долманов: Софья Долманова, не смущайтесь, вам нечего меня бояться. Ведь я - не враг вам. Вы мне верите? *сам того не замечая, берет ее за руку*

Софья Долманова: Иван Долманов кажется начинаю верить. *чуть понизив голос и прищурившись, чтобы лучше видеть собеседника* Я надеюсь, что все недоразумения между нами исчезнут?!

Иван Долманов: Софья Долманова, я думаю, что все недоразумения уже исчезли. И если бы вы не так часто гроизили мне сковородкой. то произошло бы это значительно быстрее)

Софья Долманова: Иван Долманов , сковородка...далась она вам! Может вам яишенку пожарит, а? Молодой, растущий организм...

Иван Долманов: Софья Долманова, ой, что это я... может вы сами чего-то хотите? Я слышал, что женщинам в вашем положении иногда хочется каких-то странных вещей. Клубники, например?

Софья Долманова: Иван Долманов Странные вещи?!*вспоминая недавний разговор с Мариной Анатоновной о желаниях беременных женщин* Н-нет, н-ничего не хочется, честно-честно!

Иван Долманов: Софья Долманова, ну вот! а я так хотел увидеть, как вы поднесете спелую ягоду к губам и надкусите ее своими белыми зубками... *мечтательно воздел глаза к небу*

Софья Долманова: *завораженно слушает, потом тряхнула головой*Иван Долманов , знаете - я больше люблю малину с молоком.

Иван Долманов: *резво вскочил и ненадолго ушел за ягодами*Сейчас принесу*вернувшись с хрустальной розеткой доверху наполненной малиной, залитой свежим молоком* посмотрите. какая она теплая, душистая, так и просится к вам в ротик, правда? *поднося ложку к губам Сонечки*

Софья Долманова: *удивилась его поспешному уходу, но еще больше тому, что последовало за этим* Иван Денисович! *аккуратно забирая из его рук креманку и ложечку* Я лучше сама, все же. Я очень признательна, не стоило беспокоится

Иван Долманов: Ну жу, будет вам, Сонечка. Не отворачивайтесь, не лишайте меня хотя бы этого живописного зрелища. Вы сама сейчас, как малина: сочная. вкусная. *внимательно наблюдает за Софьей, ни капли не заботясь, что ее это может смутить*

Софья Долманова: Прошу вас, прекратите так говорить! Мне неловко слышать подобное от вас. *сердито посмотрела на пасынка и тот час отвернулась* Заберите, я больше не хочу.

Иван Долманов: вот уж действительно, настроение женщины меняется быстре, чем погода... Соня, ну что вам не понравилось в моих словах? я просто сделал вам комплимент, как мне кажется, вполне удачный... Неужели папа говорит их вам так редко, что вы смущаетесь от каждого моего слова?

Софья Долманова: Ваш отец?! Ну я не знаю, он мне никогда не говорил подобного. Но мне не кажется, что это был простой комплимент. Кпростым можно отнести что-то типа "вы хорошо выглядите" или "вам идет этот наряд". Но... Я надеюсь, не обидела вас?

Иван Долманов: Боже мой, ну, конечно, нет! Как вы можете меня обидеть, вы же такая милая, и такая наивная. *объясняет разницу*"Просто" коплимент и банальный коплимент - не одно и то же. Я бы мог привести вам пример особого комплимента. но боюсь, вы не оцените моего рвения в вашем просвящении

Софья Долманова: Наивная? Возможно. Думаю - да. Но увы, мне не довелось узнать жизнь. В отличии от вас, я жила более чем просто. Единственное путешествие, мною совершенное - из деревни в Петербург. А вы столько видели, так много где бывали. Я думаю, что я вас могу даже чему-нибудь научиться.

Иван Долманов: Нет уж, тогда вы станете такой. как и все. А сейчас вы - редкий драгоценный подарок

Софья Долманова: Правда? *вопросительно посмотрела на него и поправила выбившийся завиток* А вы все же не похожи на своего отца.

Иван Долманов: Сонечка, это хорошо или плохо? *едва скрывая лукавую улыбку*

Софья Долманова: Конечно - хорошо! То есть, я хотела сказать, что вы другой и это тоже хорошо. Вы ведь сами сказали, что лучше не быть таким как все. И то, что вы разные с вашим батюшкой не должно быть помехой вашим отношениям. Меня очень огорчает ваше непонимание друг друга.

Иван Долманов: Меня тоже, но давайте не будет о грустном. Вечер так тих и спокоен, и мне так приятно находиться подле вас, что я не хочу думать ни о ком другом.

Софья Долманова: Ну хорошо. И что же вы думаете обо мне?! Нет, не так - что вы обо мне подумали, когда узнали, что ваш отец вновь женился? *хитро сощурившись*

Иван Долманов: Какой коварный вопрос... Я не осуждаю вас. Все вышло не так, как я думал и расчитывал. Я не могу ненавидетьт женщину, которой не существует. А вы не так женщина, которую я ненавидел. И этим все сказано *вскинул голову и посмотрел Соне прямо в глаза*

Софья Долманова: *силиться, что бы не улыбнуться и сохранить серьезность* Значит злой и коварной мачехой я вам не кажусь - и то, слава Богу. Я вас тоже представляла несколько иным. Ваш батюшка и бабушка составили протеворечивый ваш портрет. На самом деле, я ожидала увидеть избалованого мальчишку. Но вы вовсе не такой. Уж точно - не мальчишка

Иван Долманов: Должно быть, вы сочли мою ревность бурной и нелепой. Как ревность избалованного ребенка. Возможно, я таки и был, да и сейчас такой. Беда моя в том, что в целом мире я никого не знал и не любил, кроме...Вы ведь тоже рисовали себе картины, значит сможете понять и простить мне?

Софья Долманова: Я не считаю вашу ревность нелепой, ни сколько. Мне не за что вас прощать. Вы чувствуете себя одиноким? Но ведь вокруг вас столько любящих вас людей. Вам стоит только обернуться.

Иван Долманов: Тогда разрешила поцеловать вашу руку в честь нашей дружбы. Только и всего. Это ведь так мало! *взял Сонечку за руку и аккуратно, как величайшую целлость прижал к своим губам*

Софья Долманова: Дружба - это уже очень много. Я надеюсь. что мы ее достойны оба. *внезапно опомнившись* Но уже так поздно! Пожалуй, мне стоит покинуть вас.

Иван Долманов: Спокойно ночи, мне тоже пора. Пойдемте я провожу вас *вместе удаляясь*

Павел Митяев: Доброго всем дня... *зашел в беседку и осмотрелся*

Ульяна Зубова: *давно в свет не выползала, кости поразмять пришла* А язык без костей. Павел Митяев , И вам доброго, молодой человек.

Ксения Ларионова: Николай Елагин пишет: они должны спать в одной постели. – «Что именно муж будет делать с женой в постели, ты узнаешь после замужества. Это тебе знать еще рано»- После этого у женщины в животике поселяется ребенок. Я вот тоже не замужем и мне интересно... Николай Викторович, раз уж Вы тут главный просветитель... Может, и мне расскажете? То есть, как только уснул рядом с мужчиной, в животе поселяется ребенок? А если просто рядом лежать?

Николай Елагин: Ксения Константиновна, и Вы туда же? Уж я на Вас только и надеялся, на Вашу чуткость и понимание... Ольге такие подробности знать ни к чему, ей рано. А Вам... Выходите за меня замуж?:) Только знайте, непредвиденные обстоятельства, как то: дети друзей, странные родственники всегда будут присутствовать в нашей совместной жизни.

Ксения Ларионова: Николай Елагин Ой, так внезапно, право! Но Вы меня не любите. Вернее, не меня любите... *вздохнула*

Николай Елагин: ну не хотят женщины за меня замуж!

Михаил Елагин: Николай Елагин *похлопав по плечу* Зато у тебя всегда есть странные родственники.

Николай Елагин: *подскочив от неожиданного похлопывания* стоило только упомянуть, и ты тут. И на кой, спрашивается, так бесшумно подкрадываешься, у меня сердечный приступ будет. *картинно хватаясь за сердце*

Ксения Ларионова: Михаил Елагин пишет: Зато у тебя всегда есть странные родственники. У нас своих сумасшедших в семье хватает Ну что Вы, Михаил Викторович, такое говорите? Николай Елагин пишет: ну не хотят женщины за меня замуж! Глупости! Хотят - и еще как! Мадам Софи, наверняка, не против...

Михаил Елагин: *сам испугался* Да, в твоем возрасте потрясения могут быть фатальны, а ты еще и за женщинами бегаешь. Ой, Николенька...

Николай Елагин: Ксения Ларионова пишет: Глупости! Хотят - и еще как! Мадам Софи, наверняка, не против... не пытайтесь списать все на мадам Софи, я же знаю, что Вас (равно как и меня) испугало появление моего братца

Николай Елагин: Михаил Елагин, ты бы предпочел, чтобы я бегал за мужчинами? *с сомнением смотрит на брата* Ты снесешь такой позор для чести семьи?

Ксения Ларионова: Михаил Елагин пишет: Да, в твоем возрасте потрясения могут быть фатальны, Да какие наши годы, граф! Николай Елагин пишет: Вас (равно как и меня) испугало появление моего братца Скорее, обрадовало. Когда еще окажешься в окружении столь галантных кавалеров?

Михаил Елагин: Николай Елагин, да боже упаси... хотя твое дело. Николай Елагин пишет: я же знаю, что Вас (равно как и меня) испугало появление моего братца Я что, так страшен?! *шепотом к брату* Хочешь, я уговорю ее стать твоей женой?

Николай Елагин: Ксения Ларионова пишет: Когда еще окажешься в окружении столь галантных кавалеров? Почему я так уверен, что если бы Вы только захотели, у Вашиг ног были бы целые армии кавалеров... Михаил Елагин *тоже шепотом* аха, спасибо, ты уже одну уговорил

Михаил Елагин: Николай Елагин , ну вот - ты мои таланты знаешь. Мне больше не надо, теперь ради твоего блага буду стараться.

Николай Елагин: Михаил Елагин, спасибо, я лучше сам ) я не вынесу еще одного совместного ребенка)

Михаил Елагин: Николай Елагин , как хочешь. *пожал плечами и отошел*

Ксения Ларионова: Николай Елагин пишет: что если бы Вы только захотели, у Вашиг ног были бы целые армии кавалеров... *грустно улыбнулась* Зачем мне армия, если нужен только один?

Николай Елагин: Ксения Ларионова, вот и выберете себе из них одного - самого лучшего!

Михаил Елагин: Ксения Ларионова пишет: Зачем мне армия, если нужен только один? В жизни женщины должна быть только одна любовь, это верно. Например брюнеты?!

Ксения Ларионова: Николай Елагин пишет: вот и выберете себе из них одного - самого лучшего! А я уже *смущенно улыбнулась* Михаил Елагин пишет: Например брюнеты? *вздохнула* Например, брюнеты...

Михаил Елагин: Ксения Ларионова , вот, а теперь меняйти этих брюнетов без зазрения совести

Ксения Ларионова: Михаил Елагин , увы, я до отвращения моногамна, граф!

Михаил Елагин: Ксения Ларионова , пора с этим что-то делать. Вы не моногамны, вы упрямы. Это единственная ваша проблема!

Николай Елагин: Михаил Елагин, я слышал созвучный анекдот: Разговаривают бабушка и внучка. В: бабушка, а у тебя в жизни была огромная страсть? Б: Я - натура страстная, конечно была. Особенно офицеры! Ксения Ларионова пишет: А я уже *смущенно улыбнулась* "сложил дважды два, получил, что замуж хотят, но не за него." Печально Да где ж он бродит-то?

Ксения Ларионова: Николай Елагин пишет: Да где ж он бродит-то? Да сама голову сломала!

Михаил Елагин: Ксения Ларионова , не надо голову ломать! Тем более такую прелестную, как ваша. Вот вы ждете, ждете, а может ваше счастье под носом у вас, а вы и не замечаете?!

Николай Елагин: И неужали никто другой не смеет надеяться на Вашу благосклонность?

Ксения Ларионова: Михаил Елагин , на кого Вы намекаете, граф? Николай Елагин , почему же? Но надеяться - не значит получить.

Михаил Елагин: Ксения Ларионова Намекаю?! Боже упаси! Я просто говорю, чтоэто вполне вероятно. Так что, отвлекитесь от своих страданий и поищите новый предмет обжания.

Ксения Ларионова: Михаил Елагин, я не страдаю... уже. Просто грустно. С другой стороны, страдания воспитывают душу. Кому, как ни Вам это знать?

Михаил Елагин: Ксения Ларионова , и долго вы ее еще воспитывать собираетесь?! Я вот еще знаю. что всему свое время. Вы так молоды и тратите его попусту.

Ксения Ларионова: Михаил Елагин , увы, я совсем уже не молода. Но я уже привыкла быть одна. Возможно, так даже лучше, кто знает, какая жена из меня бы получилась?

Михаил Елагин: Ксения Ларионова, вы преувеличиваете! Вы молоды и прекрасны, так ведь брат Колька?!

Николай Елагин: Михаил Елагин пишет: вы преувеличиваете! Вы молоды и прекрасны, так ведь брат Колька?! Извините, отвлекся... Истину глаголешь, брат мой!

Ксения Ларионова: Михаил Елагин,Николай Елагин Господа, Вы, наверное, решили меня смутить? Пойду я лучше...

Николай Елагин: Ксения Ларионова, Вам надоела наша скромная компания? ;)

Полина Сиверс: *тихонько заглянула в беседку, вошла и осмотрелась. Заметив одиноко стоящего мужчину, улыбнулась ему*

Николай Елагин: "очнувшись от своих размышлений, обернулся к вошедшей незнакомке" Прошу прощения, что я с Вами заговорил... у Вас удивительная улыбка *улыбается в ответ*

Полина Сиверс: О, благодарю, месье... Не извиняйтесь, очень любезно с Вашей стороны заговорить первым. *улыбка сделалась чуть смущенной* Я здесь совсем недолго и никого не знаю, а самой завязывать беседу с незнакомыми людьми неловко.

Николай Елагин: Добро пожаловать в наш скромный круг. Николай Елагин *представился* а как Ваше имя, о, прекрасная незнакомка? *с огромным удовольствием завязывает новое знакомство*

Полина Сиверс: Очень приятно, месье Елагин. Меня зовут мадам Сиверс, Полина Глебовна. Но я долго жила вне пределов России и отвыкла от отчества. Можете звать меня просто мадам Полин.

Николай Елагин: а Вы меня просто Николаем, даже без месье. Очень рад знакомству с такой шикарной женщиной *поцеловал поданную ему руку* Позвольте нескромный вопрос: Вы замужем?

Полина Сиверс: Действительно, неожиданный вопрос... *иронически посмотрела ему в глаза, чуть дольше, чем это допустимо между малознакомыми людьми* Ладно, допустим, я - вдова, Николай. Нет... я не могу Вас так называть! Месье Николя, так лучше. А Вы - женаты? *осторожно*

Николай Елагин: Нет, не женат и даже не был *в кои веки не испытывает от этого факта очень сильной печали*

Полина Сиверс: *удивлена* В самом деле?! Как это могло получиться, месье Николя? Я не понимаю здешних дам! *осеклась* Простите, это не мое дело. Верно, есть какая-то причина? *быстро взглянула ему в глаза* Вы позволите попробовать угадать, говорят, у меня неплохо развита интуиция?

Николай Елагин: Было бы интересно послушать, Вы знаете, есть в Вас что-то от ведуньи*заинтригованно улыбается* А по чему Вы будете угадывать, по линиям ладони или каким-то другим способом?

Полина Сиверс: Что же, Вы не первый, кто мне об этом говорит! *усмехнулась* Но я всего лишь внимательно наблюдаю за людьми. С Вами я знакома совсем мало, пока могу судить лишь по внешним признакам. Например - по цвету глаз. У Вас они... *присмотрелась* зеленые! Говорят, что зеленоглазые мужчины - истинные рыцари. Любят они всегда искренне, горячо и отличаются верностью тем, кого выбрали... Она несвободна, да?

Николай Елагин: Откуда Вы этому научились *отводит взгляд в сторону* Вы смотрите не в глаза, а прямо в душу *смеется* Но Вы правы, она действительно несвободна

Полина Сиверс: Я Вас испугала...*скорее утверждает, чем спрашивает, отходит немного в сторону* На самом деле, я сказала наугад. Несвободна - это бывает. Но разве нет никакой надежды на воссоединение?

Николай Елагин: Нет, не испугали. Всего лишь удивили своей проницательностью, а нам всем есть, что скрывать) Надежды нет, боюсь, что свобода обернутся для нее еще большей несвободой *вспоминает те шесть лет, когда Мишку считали погибшим*

Полина Сиверс: Не говорите так! Надежды нет только в одном случае - если Вас разлучила смерть! *погрустнела*

Николай Елагин: Смерть однажды нас чуть не разлучила *испытывая странное доверие* И я не хочу становиться причиной такой опасности снова *даже не замечая, что так откровенно признается, как никому*

Полина Сиверс: Я думаю, что Вы преувеличиваете, месье Николя. Уж если смерти угодно кого-то разлучить, она не считается с нашим мнением. Впрочем, это грустно. И не стоит говорить на такую тему, на ночь глядя. *огляделась по сторонам* Боже, как поздно! Время в вашем обществе бежит незаметно, сударь. Вот и что теперь прикажете делать? Где в этот час я найду извозчика, чтобы поехать домой?

Николай Елагин: Но мадам! Вы простите меня если я провожу Вас? Мне и самому будет слишком неспокойно, если я не увижу, как Вы - целая и невредимая - входите в двери своего дома. Только подумайте, если Вы мне откажете я не смогу уснуть. Помилуйте, прошу Вас.

Полина Сиверс: *улыбнулась с едва заметной хитринкой* Лишить Вас сна?! Это было бы слишком жестоко. Даже еще более жестоко, чем отнять у меня возможность скоротать пешую прогулку до дома в обществе галантного кавалера и приятного собеседника! И не подумаю отказываться, не надейтесь, месье Николя! * с шутливой решительностью положила руку на предложенный локоть*

Николай Елагин: *Совершенно довольный собой и своей спутницей, выходит из беседки*

Софья Долманова: *вошла в беседку, села на скамейку, подперла голову руками. напряженнодумает и что-то бухтит*

Никита Красавин: Софья Долманова Ну, бухтеть, право, не стоит, вам не идёт)))

Софья Долманова: Никита Красавин пишет: вам не идёт А что же мне идет?

Никита Красавин: Софья Долманова Эмммм... Ну точно не бухтеть) А то ваш муж ещё перепутает вас с тёщей ;)

Софья Долманова: Никита Красавин Муж?! Муж!!! Где это чудовище?! Вы еще хотите чтобы я не бухтела?! Да к его возвращению, я и впрямь превращусь в Ульяну Елизаровну!

Никита Красавин: Софья Долманова Кхм... ему точно лучше поскорее вернуться, а то у вас уже такая бурная реакция на слово "муж" XDD Софья Долманова пишет: Да к его возвращению, я и впрямь превращусь в Ульяну Елизаровну! Я так понимаю, именно поэтому он и не возвращается) Перспектива появления двух госпож Зубовых под боком... Ну, зато пасынок проявляет к вам живейшее участие ;) А сын вроде как должен быть похож на отца...

Софья Долманова: Вы полагаете, что у меня дурной характер, я сварливая и пакостливая?! Вы думаете, мой муж тоже так полагает?! *чуть ли не плача* А у мальчика.. у него просто доброе сердце

Никита Красавин: Софья Долманова пишет: Вы полагаете, что у меня дурной характер, я сварливая и пакостливая?! Что вы-что вы, вы - ангел ;) Но сами же угрожали превратиться в Ульяну Елизаровну))) Софья Долманова пишет: А у мальчика.. у него просто доброе сердце Кто же спорит) Спасает вас от одиночества, развлекает как может)

Софья Долманова: Я не угражала... я факт констатировала. Но увы, к нему остались глухи уши того, кому адресованы эти слова. У вас тоже доброе сердце, вот вы тоже женщину развлечь пытаетесь.

Никита Красавин: Софья Долманова пишет: У вас тоже доброе сердце, вот вы тоже женщину развлечь пытаетесь. Ага, только плохо получается... Отсутствие общества сказывается, однако... Совсем одичал XD

Софья Долманова: Плохо у вас выходит не от того, что вы одичали. Скорее я. А чем это вы занимались в отсутсвии общества?

Никита Красавин: Софья Долманова пишет: А чем это вы занимались в отсутсвии общества? Безвылазно сидел в фотошопе XD

Софья Долманова: И каков результат сей кропотливой работы? *проснулся живой интерес к коллеге*

Никита Красавин: Софья Долманова Клип из картинок, на другой ролевой конкурс видео, вот и сделал про своего персонажа) Хотя получилось убого, но в целом ничего так)

Софья Долманова: Никита Красавин пишет: Хотя получилось убого, но в целом ничего так Прекрасная фраза!

Никита Красавин: Софья Долманова убого потому что ютуб, зараза такая, все косяки выпятил, где коряво вырезано))) А у меня в плеере очень симпатично смотрится в конце концов, некоторые впечатлительные леди даже плакали) Не от техники исполнения, а от содержания)

Софья Долманова: Госпидя! *всплеснула руками* Нет, мне такое смотреть нельзя.

Никита Красавин: Софья Долманова Правильно мыслите) Там печальная история...

Софья Долманова: *борется с любопытсвом и благоразумием* Ну и чем же она грустна?!

Никита Красавин: Софья Долманова Да всё дело в том, что я когда этого персонажа создавал, на беду постоянно пересматривал Призрака Оперы XDD ну и в результате... Получился сюжет на 90% содранный оттуда) Но действие происходит в далеком от нас с вами 21 веке) Юная балерина уже около двух лет встречается с одним молодым человеком - красивым, обеспеченным, любящим её. Отношения у них серьёзные, уже подумывают о браке, но тут она знакомится с неким юношей, который защитил её от бандитов. Он гениальный скульптор, создатель восковых фигур, но его лицо сильно уродует неоперабельный злокачественный процесс... В общем, очередная история о красавице и чудовище)

Софья Долманова: Никита Красавин Без ожидаемого счастливого финала ...*достала платок и смахивает слезинки*

Никита Красавин: Софья Долманова Ну, для счастливого финала у него характер слишком... далёк от совершенства, мягко говоря XD

Софья Долманова: Никита Красавин Вот так всегда, Ах, как сурова жизнь! Ладно, побреду спать.

Никита Красавин: Сппокойной ночи) Я тоже)) А то ещё Митяев завтра по рогам мне надает за то что чувствительной особой его назвал XDD

Иван Долманов: Надо почаще пропадать, почему-то комплименты мне говорят исключительно в мое отсутствие... Право, столько интересного о себе узнаешь!

Софья Долманова: Нет, мальчик, вы не пропадайте, не берите дурной пример за образец!

Иван Долманов: Софья Долманова, ох, боюсь, что брать ничего не надо, все дано было при рождении... наследственность!

Софья Долманова: Иван Долманов Ага, гены... то есть - денисы

Вероника Веселова: "Вошла в беседку хмуро закрывая зонтик" Ну и погодка!

Евгений Брусилов: *обернулся к вошедшей девушке с улыбкой* Сударыня... добрый вечер.

Вероника Веселова: Евгений Брусилов Ой! Добрый вечер,сударь "присела в книксене" а я думала тут никого нет "смущенно"

Евгений Брусилов: Поверите, я думал ровно то же самое! *улыбнулся барышне* Позвольте представиться, Евгений Максимович Брусилов *склонился в поклоне*

Вероника Веселова: Евгений Брусилов "еще больше смутилась и покраснела невольно отступив на шаг от незнакомца" Очень приятно. А я Вероника Владимировна Веселова

Евгений Брусилов: Какое милое имя - Вероника! Оно очень Вам идет. А что же Вы одна гуляете в поздний час, мадемуазель Вероника?

Вероника Веселова: Евгений Брусилов Так получилось...я вообще то не очень люблю гулять одна, а пришла сюда подумала, что может быть встречу кого нибудь из знакомых"присела на лавочку" А вы тут какими судьбами, господин Брусилов? ищите кого то?

Евгений Брусилов: Да... но в такую погоду! *выглянул из беседки на улицу* Нет, я не ищу, скорее, жду. *отчего-то смутившись* Впрочем, это не слишком интересно. Давайте лучше говорить про Вас, милая барышня. Расскажите мне, кто Ваши друзья?

Вероника Веселова: Вот и я скорее жду "вздохнула, грустно шаркнув ножкой по полу" А друзья, у меня их не так много, вон подруга есть, да она здесь не появляется, крепостная она.

Евгений Брусилов: Друзей и не должно быть много, иначе это не друзья вовсе, а так, товарищи. Дружба, как и любовь, не терпит столпотворения.

Вероника Веселова: Я с вами совершенно согласна, потому особенно и не расстраиваюсь "улыбнулась"

Евгений Брусилов: А позволите ли нескромный вопрос? Ваше сердце уже успел кто-то занять, милая барышня?

Вероника Веселова: "покраснела как помидор опуская глаза" ну... да, занято "расплылась в смущенной улыбке"

Евгений Брусилов: Это меня ничуть не удивляет. *ободряюще улыбнулся* Такая красивая девушка просто не может быть одинока. И кто же Ваш избранник?

Вероника Веселова: Он врач. Его зовут Илья Ильич Кузнецов "подняла на собеседника глаза"А вы сударь? Ваше сердце тоже не свободно?

Евгений Брусилов: Нет, я не знаю его. Но, наверняка, он прекрасный человек. А что до моего сердца... *тяжело вздохнул* Боюсь, тут все слишком непросто, чтобы объяснить в двух словах. Я любил когда-то. Это было давно... в прошлой жизни. Лучше все забыть. *принужденно улыбнулся* Не слушайте меня, барышня, это все дождь наводит на меня грусть

Вероника Веселова: Сударь, если вам трудно говорить об этом я не в коем случае не стану настаивать "серьезно посмотрела собеседнику в глаза". Но позвольте дать вам маленький совет глупой неопытной девчонки - если вы и вправду любите, то нужно чтобы это чувство у вас осталось, пусть оно и приносит боль. Время все расставляет на места, и все у вас будет хорошо. "ласково ободряюще улыбнулась"

Евгений Брусилов: Время... *горько усмехнулся* Время, мадемуазель, ничего меняет. Оно только забирает. Вы слишком юны, чтобы понять это. Впрочем, надеюсь, что и не поймете.

Вероника Веселова: Время оно не только забирает, оно укрепляет! И я желаю вам чтобы вы это поняли а не отчаялись так как сейчас! "поднялась с места и сделал несколько шагов из стороны в сторону" Я еще наверное совсем глупая, в силу своего возраста, но какое может быть крепкое чувство любовь, знаю точно. Но я также слышала, что любовь может уйти, уступив место новым чувствам. Может быть вам стоит задуматься об этом?

Евгений Брусилов: *усмехнулся* Означает ли это, что и Ваша любовь однажды может уступить место "новому чувству"?

Вероника Веселова: Нет! Этого не случиться! "уверенно и пылко" Я имела ввиду несколько иное. Боль можно попробовать заглушить иным чувством. До конца любовь из сердца выгнать нельзя, даж есди она и несчастная. Просто можно облегчить...

Евгений Брусилов: Иным чувством заглушить любовь? *удивленно посмотрел на девушку* Вы очень мудры для своих лет, барышня. Но, боюсь, рецепт не слишком действенный. Воспоминаниям свойственно возвращаться в самый неподходящий момент и больно ранить.

Вероника Веселова: Понимаю "грустно вздохнула вновь опускаясь рядом на лавку" Наверное советы тут давать бесполезно, у каждого все разрешиться по своему. Прости меня, если наговорила лишнего.. Просто хотела вам помочь.

Евгений Брусилов: Нет, это Вы меня простите! Иногда я бываю резок, сам того не замечая! Вы очень помогли мне, Вероника. Вы развеяли мою грусть сегодня вечером - это уже немало.

Вероника Веселова: Ну хоть что-то полезное я для вас сделала "улыбнулась"

Евгений Брусилов: Уже поздно. Вы позволите проводить Вас домой? Не хочу оставлять Вас здесь в одиночестве

Вероника Веселова: Если для вас это будет не обременительно "поднимаясь с места" Я честно говоря боюсь темноты.

Евгений Брусилов: О, позвольте мне быть Вашим рыцарем, разгоняющим Демонов Тьмы, милая принцесса! *с поклоном протягивает ей руку*

Вероника Веселова: Ну вот зачем вы меня смущаете "протянула ему руку" никакая я не принцесса, а вот вы настоящий рыцарь!

Евгений Брусилов: Вы слишком наивны, а вдруг я Дракон, прикинувшийся рыцарем? *смеется и уводит ее из беседки*

Вероника Веселова: Евгений Брусилов Да быть того не может, драконы такими милыми и добродушными не бывают "тихо рассмеялась, позволяя себя увести"

Иван Долманов: Ох, да у нас на сцене появилась новая фигура, знакомая с Сонечкой...

Полина Сиверс: *вздрогнула от внезапного восклицания за спиной* Боже! Сударь, отчего Вы так громко? И кто такая Сонечка?

Иван Долманов: Простите меня, пожалуйста *с интересом рассматривая незнакомку* Сонечка - одна хорошая девушка, жена моего отца. Он куда-то пропал, а я всячески стараюсь ее хоть немного развлечь.

Полина Сиверс: *окинула молодого человека чуть ироническим взором* Стало быть, у Вас это - семейное? Сперва пропал батюшка, а теперь и мачеха?

Иван Долманов: *заметил странное выражение незнакомой мадам, и это ему не слишком понравилось* объявятся, когда тому придет время. А кого вы здесь потеряли?

Полина Сиверс: *слегка опешила* Простите... Вас это почему занимает? Впрочем... Я никого не "потеряла". Просто дышала воздухом. Мне нравятся ночные прогулки. Это преступление?*улыбнулась уголком губ, разглядывая юношу в упор*

Иван Долманов: Меня это не занимает, я просто пытался поддержать беседу. Естественно Вы волны прогуливаться где угодно и когда угодно. Надеюсь мое присутствие Вам не слишком мешает?

Полина Сиверс: Нет... не слишком *иронически* Оставайтесь, пожалуй!*продолжает разглядывать* При одном условии - мне неловко быть ночью наедине с незнакомцем. Ваше имя, сударь, может, представитесь? *улыбнулась уже более дружелюбно*

Иван Долманов: *мысленно* Пожалуй, да что она о себе возомнила Вы сами предпочли сначала услышать, чего я здесь раскричался... Иван Денисович Долманов, а как Ваше имя?

Полина Сиверс: Называйте меня Полина Глебовна. *протянула руку для поцелуя*

Иван Долманов: *Принял руку Полины Глебовны, подержал ее некоторое время, чтобы смутить самонадеянную даму, и только после этого поцеловал. Однако, так и остался в неведении, достиг ли своим маневром желаемого результата* Очень приятно, Полина... *заминка* Глебовна. *заметив между прочим* Отчество Вам не идет...

Полина Сиверс: *рассмеялась удивленно* Право, Вы очень прямолинейны, Иван... как по-батюшке Вас, господин Долманов? И, к слову, чем же Вам так не понравилось мое отчество?

Иван Долманов: Отчество? Вы для него слишком молоды. А я переживу, если Вы будете звать меня Ваней, Ванечкой, Иваном. Из Ваших уст, любое из вариаций моего имени будет звучать прекрасно.

Полина Сиверс: Я тоже переживу, уверяю Вас! Но дело в том, что Вы - в моем представлении, конечно, - достаточно давно перестали носить короткие штанишки, чтобы звать Вас детским именем...

Иван Долманов: Позвольте предположить, что я так давно перестал носить короткие штанишки, что мы могли бы обращаться друг к другу без отчеств *пытаясь сдержать довольную ухмылку*

Полина Сиверс: *пытается сдержать хитрую улыбку* Ох, как бы я не ошиблась на первый взгляд, милостивый государь! Мужчинам бахвалиться не пристало. Впрочем, бог с вами, я стану звать Вас Иваном. Французское "Жан" мне отчего-то кажется неподходящим.

Иван Долманов: Мужчинам не пристало указывать женщинам на их недостатки. И я промолчу, дорогая Полин *подхватывает светский тон* Но я рад, что сумел уговорить Вас.

Полина Сиверс: Это становится интересным, милый Иван! Нет уж, я прошу-таки указать мне на мои недостатки. Мало того, я этого требую просто! *шутливо топнула ножкой* И Вы рано радуетесь, кстати. Уговорить меня не так легко, как кажется.

Иван Долманов: А-ха, я вижу интерес в Ваших глазах, дорогая Полин. Я утолю его в следующую нашу встречу, а пока я провожу Вас до дому, пока не успел окончательно Вам наскучить. Уже поздно.

Полина Сиверс: Не беспокойтесь, не успели. Но да, действительно, поздно! Не утруждайтесь провожать меня, юноша. Я прекрасно знаю дорогу домой. Adieu! * растворилась в темноте за пределами беседки*

Иван Долманов: *Все же не может позволить себе оставить даму одну и ночью. Не навязывая своего общества, проводил с почтительной дистанцией дорогую Полин*

Павел Митяев: Доброго всем дня!!!! Искал тему, но что-то мне не повезло, поэтому возму на себя смелость и спрошу: "никто не хочет поиграть?"

Ксения Ларионова: Глеб Стрижевский *сурово* И как же Вы дошли до жизни такой, Глеб Георгиевич? Мстить женщине! А тогда, когда Вы утешали меня на суаре у мадам фон Тальберг, Вы казались мне таким милым и добрым человеком!

Глеб Стрижевский: Ксения Ларионова пишет: Вы казались мне таким милым и добрым человеком! Что я могу сделать? Меня воспитали с мыслью о том, что добро должно быть с кулаками. Ксения Ларионова пишет: Мстить женщине! Я предпочитаю формулировку: мстить убийце друга.

Ксения Ларионова: Глеб Стрижевский пишет: Я предпочитаю формулировку: мстить убийце друга. Есть замечательное стихотворение Зинаиды Гиппиус, как раз про месть и прощение. Помните? И мы простим, и Бог простит. Мы жаждем мести от незнанья. Но злое дело - воздаянье Само в себе, таясь, таит. И путь наш чист, и долг наш прост: Не надо мстить. Не нам отмщенье. Змея сама, свернувши звенья, В свой собственный вопьется хвост. Простим и мы, и Бог простит, Но грех прощения не знает, Он для себя - себя хранит, Своею кровью кровь смывает, Себя вовеки не прощает - Хоть мы простим, и Бог простит.

Глеб Стрижевский: Ксения Ларионова пишет: Бог простит. А мне больше по нраву ветхозаветное Око за око, зуб за зуб.

Ксения Ларионова: Но разве имеют для Вас значение ветхозаветные заповеди? Ведь говорят, что Вы атеист?

Глеб Стрижевский: Я не всегда им был. До определенного момента я соблюдал все 10 заповедей, и только в последние 7 лет изменил некоторым из них. Но с 5, 6, 8, 9 заповедями я мирно уживаюсь и сегодня.

Ксения Ларионова: *немного удивленно* Очень избирательный подход! Про первые четыре я не спрашиваю. Но что мешает ужиться с 7-й и 10-й?

Глеб Стрижевский: Физиология.

Ксения Ларионова: Но главное отличие человека разумного от животного - способность контролировать свои физиологические потребности... мне так кажется...

Глеб Стрижевский: Вам неправильно кажется, милая барышня! Главное отличие человека разумного от животного в его способности убивать тогда, когда в этом нет необходимости. Животные в большистве своем убивают, чтобы прокормиться, а человек разумный может сделать это ради забавы, ради шкурки... ради мести.

Ксения Ларионова: Глеб Стрижевский пишет: ради забавы, ради шкурки... ради мести Мне кажется, что убивать, ради перечисленного Вами - это участь слабых. Отомстить ведь чаще легче, чем простить врага. Для этого надобно быть очень сильным человеком. А Вы, думаю, полагаете себя достаточно сильным?

Глеб Стрижевский: Ксения Ларионова пишет: Отомстить ведь чаще легче, чем простить врага. И опять я не соглашусь с Вашим мнением. Простить можно ошибку, обиду, что угодно, но только не смерть. Ксения Ларионова пишет: Вы, думаю, полагаете себя достаточно сильным? Я полагаю себя самодостаточным.

Ксения Ларионова: Глеб Стрижевский пишет: Я полагаю себя самодостаточным. Да, это заметно. *немного иронически* Сударь, наверное, мне не стоит более доказывать Вам очевидное. Желание мстить застит порой глаза. И когда эта пелена спадает, иногда происходят жестокие разочарования. Надеюсь, Вы такого не испытаете, ведь это больно...

Глеб Стрижевский: Поживем - увидим, мадемуазель. Вынужден откланяться. В моих пенатах уже глубокая ночь.

Ксения Ларионова: Всего наилучшего, сударь! *тихо вздохнула и пошла по своим делам*

Иван Долманов: ой, Сонечка...

Софья Долманова: Сын мой!!! А почему это вы не спите в столь поздний час?!

Иван Долманов: мама, я вообще-то покурить перед сном вышел, а тут ты!

Софья Долманова: А... покурить... ну-ну. А ту я! Ну понятно.

Иван Долманов: Софья Долманова, а так рад... вон и цветочков с клумбы надрал...

Софья Долманова: Надрал?! Ну что за выражения! Кто вашим воспитанием занимался только. Ладно, давайте сюда ваш цветочек *примирительно* Мне тут рассказывали о ваших похождениях, юноша....

Иван Долманов: Сонечка, а как вы назовете то, что я сделал с нашей клумбой? *указал на клумбу, через которую, в самый центр, протоптана тропа, и в середине зияет дыра* Похождения... *задумчиво* в последнее время я и впрямь стал поклонником флоры

Софья Долманова: Хорошо что не фауны! А с клумбой.... я надеюсь вас никто не видел, а то еще штрав впендюрят

Иван Долманов: Мамо, вы что? это же наша клумба, кто мне штраф впендюрит вменит? Папаша, который нас бросил?

Софья Долманова: Не говори мне о нем, знать не хочу, что он делаеть и где, и с кем!

Иван Долманов: не буду о нем говорить, но могу вас уверить, уж его, кроме мануфактур, больше ничего не заботит) Он по клумбам, как я, не шастает)

Софья Долманова: Воо-о-от, м я его незабочу, а в моем положении и подабно *жалобно завывает*

Иван Долманов: зато в более молодом положении вы не гнушались всякими знакомствами в темных лесах*менторским тоном*

Софья Долманова: Что?! *изумленно округляет глаза* Это кто это вам сказал такое?! И что это вообще значит - "в более молодом положении"?

Иван Долманов: а что это вы так заволновались, а?

Софья Долманова: Я заволновалась?! Хочешь сказать, что я стала старая?! *бросилась к зеркалу*

Иван Долманов: хочу сказать, что ты стала замужней. Теперь-то по лесам особо не пошастаешь, я блюду пока отца нету!

Софья Долманова: Кхм, ну-ну. Вот еще пару недель не появиться, я точно в лес уйду!

Иван Долманов: куда вы собрались, мама... только кошки в лес уходят... в таком-то положении)

Софья Долманова: Тьфу на тебя. В лес, хочу в лес! Не смей перечить беременной женщине. У меня свои причуды!

Иван Долманов: вы же беременная, а не сумасшедшая *скептически* вдруг у вас голова закружится, а мне вас потом искать?

Софья Долманова: Пусть отец ищет, а не найдет - значит так тому и быть. Что вам лишнюю себе головную боль

Иван Долманов: вы у меня пока что единственная головная боль! И если вы потеряетесь, то отец меня в том же лесу к дереву и привяжет, чтобы волки съели! хотите чтобы меня волки съели?)

Софья Долманова: Не съедят... по простой причине! Нету вашего папеньки... а может его волки съели?! Уже.... я вдова?!

Иван Долманов: *осматривая внушительные габариты маменьки* Сколько тебя, Соня, не корми, все равно в лес смотришь!

Софья Долманова: Это что за намеки?! Знаете Ванюша, я ведь могу и про скалку вспомнить и влес не уйти. Вижу, мне еще и тут дел найдется

Иван Долманов: Правда, я так по вашим пирогам соскучился, вы ведь скалку для того взяли?

Софья Долманова: Именно для того... я рецеп новый в Италии разведала... вот и опробуем на вашем организме его Ладно, отпуск внезапно окончился - завтра на работу (сегодня то бишь), побреду я спать. А пирожок завтра испеку!

Иван Долманов: спокойной ночи) я тоже пойду)



полная версия страницы