Форум » Летний сад » Любопытная всячина » Ответить

Любопытная всячина

Ксения Ларионова: Тятя, тятя, наши сети притащили... Найдете что-то интересное в Сети, что больше никуда невозможно приткнуть, а показать всем ужасно хочется, помещайте сюда.

Ответов - 299, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Александр Навроцкий: Софьюшка, что негуманно?) вытаскивать косточки из вишен?) они направили вам петицию?)

Павел Несвицкий: Александр Навроцкий пишет: Хотя больше смахивает на зубодральный аппарат) *свистящим шепотом* Это куриный головодробитель.

Павел Несвицкий: Очень нужный сайт


Александр Навроцкий: Павел Несвицкий пишет: Это куриный головодробитель. доктор, выдавший вам справку был пьян) Какой же вы "еще тот тип". Вполне определенный - садист с многолетним стажем, нормальному человеку куриные мозги пыточными инструментами выдавливать не придет в голову)

Агния Навроцкая: Все, теперь у меня есть документ на руках! Александр Навроцкий А вам, мой друг, вскоре потребуется вот какой документ: Впечатлил диагноз , прилагаемый к этой справке: "Глубокий Долбеноз Симптомы: Пациент задалбывает всех своими идиотскими вопросами, указывает всем на их ошибки и надоедает своим гундежом. Лечение: До сих пор самым эффективным средством являются частые удары по голове больного тяжелым предметом. Других средств, увы, пока нет."

Софья Долманова: Павел Несвицкий пишет: *свистящим шепотом* Это куриный головодробитель *вот так начнешь разглядывать семейные портреты и уверуешь в переселение душ* Ну не головодробитель, а всего лишь мозгопротыкатель Мозжечковый диморфизм Симптомы: Пациент постоянно думает считает что его двое. Он постоянно разговаривает сам с собой, сам шутит, сам смеется. Его часто можно застать смотрящимся в зеркало и строящим рожи. Лечение: Постоянно говорить, что его вторая половина ушла

Софья Долманова:

Александр Навроцкий: КЛАССОВЫЙ КОНФЛИКТ Картина Красный круг клонится к кромке кедровых кущ. Круг кажется каплей, колеблется... канул. Кричит козодой; кротко калькулирует календарь кукушка. Крестьяне кончили косьбу, ковыряют кувшины, крышки крынок: каша? квас? Костер колышется кумачовыми красками. Куры клюют крошки. К кудрявым кущам, к кипам кошеного клевера, к костру катит карета князя. Кашне кутает костлявый кадык, крючковатый клюв кажется картонным. Колышутся края клюквенного камзола, карету качает: канавы, колдобины. Колыхаются крупы коней. Княжна - кружева, корсет, кудри, - крутится, капризничает: - Когда, когда конец круиза? Колымага калечит кости! - Кончай кочевряжиться, - кряхтит князь. - Как клавикорды колошматить - кости крепкие, как курорт - куды крепше!.. Кокетка!.. - Куда катимся? К крестьянам? - Когда контролируешь крестьян - крепнет капитал. Капитал крепок - купишь какао, крем, кексы кушаешь. Крестьянам - квас, князьям - коньяк! "Каков консерватор..." - критически косится кучер. "Какая канитель, - кажется княжне. - Какой капитал, когда красота - кружева, кринолины... Кадриль, котильон... Красавцы кирасиры... Карлика купить?.. Князья Короедовы купили карлика - как куколка. Кашку кушает, кривляется..." - Кажись, канава! - каркает кучер. Карета кренится, колесо колется, кузов кареты крякает. Карета кувыркается, катится кубарем. Куски колеса катятся к копнам клевера... - Кто копал канаву?! - кричит князь. - Канальи! - Кибитке капут! - коварно комментируют крестьяне. Кое-кто кажет кукиш карете. - Какой кошмар! Кабриолет кувырнулся! - княжна колотит кулачками кретон кареты. - Кретины!... Кучер! Крепи колесо! Крепостные, кормите коней! - командует князь. Крестьяне кидаются к карете. Крестьянские коленкоровые кафтаны куцы, кружавятся клочьями. Калеки ковыляют, клянчат копеечку. Копошатся крестьянские карапузы. - Крепостные! Клевер косили? - Косили, кормилец. - Капусту квасили? - Конешно, квасили. - Картофель копали? - Картофель?.. - колеблются крестьяне. - Князюшко, куды крестьянину картофель? Картофель колюч, коварен: куснешь - каюк. - Клубни!!! Клубни копайте, кретины!!! - коршуном клекочет князь. - Кипятите клубни, кушайте! Картофель калориен, кальций крепит кости! "Кому как... Картофель, как кофе - козни католиков", - кажется крестьянам. - Когда конец каторге?! Кстати, крестьяне князя Кропоткина кушают копченую колбасу! - кричит крепостной Кузьма. - Какая крамола! Князь Кропоткин - коммунист! - кипятится князь. - Кропоткинский колхоз - каверзный капкан. Комендант, крапивы крамольникам. Комендант кромсает крестьян крапивой, крестьяне кричат. - Кончайте крик, клепайте колесо... Кондрат! Коренастый, косматый крепостной Кондрат ковыляет к карете. - Куришь?! - Курю... - Коноплю куришь? - кудахчет князь. Кондрат кротко ковыряет каблуком копну клевера. - Каюсь... Курнул косячок... - Каков, каналья! Кучер, кнут! Князь крепко колотит Кондрата кнутом. Кто-то кидает комок кала. - Кощунство! - кривится князь. - Крестьянскими какашками кидаться! Кидайтесь княжескими. - Какой колотун! Кровь коченеет, - капризничает княжна. - Кончайте клепку, крестьяне. Крепостной Кирилл клепает колесо. Княжна краснеет: крепостной красив как картинка: крепкий, кудрявый, кареглазый. Какой курьез! Княжна крадется к карману княжеского камзола, копается... Кошелек... кавказский кинжал... ключи. Княжна кидает ключи Кириллу, кокетничая как куртизанка: - Как кончишь - крадись к комнатам, к кровати... Кирилл кобенится, крутит ключ. - Крендель купите? - Куплю, куплю, - клянется княжна. - Какой корыстный кавалер... Крендель куплю, кулича кусок, куль крупы... - Классно... Колесо крепится к карете. Князь касается кистью: качественный крепеж. - Кажись, крепко... Кланяйтесь! Крепостные кланяются. Княжну клонит к крову, к кушетке, князя - к картам, коньяку. - Кучер, к крыльцу! - командует князь. - Крестьянам: копать, копать, копать. Крестьянкам: косить, косить, косить. Кто курит коноплю - кочергой! Крапивой! Колышутся колосья. Кружатся комары. Карета катится к крыльцу. КОНЕЦ

Агния Навроцкая:

Идалия фон Тальберг: Итак, они, кажется, сняли ЭТО...

Софья Долманова: 10 самых нелепых методов лечения у разных народов («N-самых») 10 место: Во-первых, конечно, нельзя не обратить внимание на метод жителей древнего Междуречья: они лечили все болезни одним и тем же способом – закапывались по шею в горячий песок, а сверху лили воду на кончик носа. Почему именно на кончик – никто не знает, но есть предположение, что именно кончик носа в Междуречье считали главной точкой организма. Впрочем, помогало это или нет – сейчас сказать трудно. 9 место: Тоже хороший метод – повиснуть вниз головой на цветущей лиане в тот момент, когда из-за горизонта появляется новая луна. Это практиковали в Индии При этом желательно читать определенные стихи из Рамаяны и перебирать четки. Так, говорят, можно запросто вылечить болезни позвоночника, включая люмбалгию, правда, непонятно, как лезть на лиану, если вас скрючило пополам. 8 место: Лежать неподвижно на спине 48 часов и держать на груди плошку с водой. Когда солнце зайдет во второй раз, в воду непременно перейдут все ваши болячки, включая чесотку и помрачение ума. Так говорят тайские целители ортодоксальной школы. 7 место: Врачи, которые борются с нехорошими насекомыми – это была отдельная специальность. Если кто-нибудь на вас нападет – немедленно бегите за вороной, сажайте ее на подставку перед листьями чертополоха, чертите вокруг себя паутину с тремя нитями на каждой стороне и зовите кого-нибудь, что умеет играть на волынке – так лечились древние шотландцы. Кстати, они же первыми описали моль – крылатую собаку, поедающую шерстяные одеяла. 6 место: Три дня в темной комнате в обществе 20-ти обезьян. Так лечились в Родезии. Единственное, что позволялось больному – это три очищенных стебля сахарного тростника и чашка воды в день. Говорят, все болезни как рукой снимает. 5 место: В Китае рекомендовали сидеть неподвижно две недели и читать молитвы. 4 место: Австралийские аборигены стоят неподвижно в стволе дерева, на котором есть пчелиное гнездо. 3 место: Медовая терапия, к которой частенько прибегала Клеопатра. Сначала вас должны основательно покусать пчелы – для этого их злили специальные люди, а потом на места укусов прикладываются медовые соты. Клеопатра серьезно никогда не болела. 2 место: Друиды настоятельно рекомендовали больным настой на ядовитых травах и грибах. Правда, его нужно было пить до того, как вы заболели, для профилактики. Когда современные ученые узнали рецепт этого настоя, они пришли в ужас. Сейчас такие дозы таких веществ в таком сочетании считают смертельными. 1 место: Древний способ индейцев навахо. Этим лечили зубную боль, желудочные колики, проблемы с позвоночниками, ожоги и серьезные раны. Надо в полночь, когда нет луны, выйти на гору и встать лицом на восток, дотронуться до своего носа, потом до правого и левого уха и выпить настойку на когте барса, помете орла, порошке из панциря черепахи и коре столетней сосны. Если после этого не будете скакать как молодой бычок – значит, либо вы неправильно выбрали время, либо вам попалась несвежая черепаха. из интернета

Софья Долманова: Наткнулась на сайт погоды - http://www.artmeteo.ru и его разновидность http://ascii.artmeteo.ru

Софья Долманова: Панорама Сикстинской капеллы

Федор Навроцкий: Весьма циничная Азбука

Лара Нойманн: Это, чтобы вы могли лучше понять мои пристрастия

Алексей Головин: Рассматривал тут снимки последствий Нью-Йоркского урагана и наткнулся на этот: Показался интересным)

Алексей Головин: Занимательная этмология ) Басурманин Это устаревшее ругательство в последнее время получило новую сомнительную жизнь на националистических форумах и стало обозначать вообще чуждых как бы русской крови и как бы русскому духу граждан, не говоря уж о негражданах. И двести лет назад оно использовалось примерно так же, потому что это просто искаженное неумелым произношением слово «мусульманин». Правильное употребление: Представитель Союза басурман России еще раз подчеркнул в своем выступлении, что басурманство – религия мира». Безобразник Человек, не чтивший священных образов, не творивший перед ними положенных поклонов и крестных знамений, не державший икон дома, считался личностью ненадежной задолго до патриарха Кирилла с компанией. «Какое безобразие!» – мрачно качали головами честные верующие, глядя в пустой красный угол. А так как до 1903 года за безобразие и вообще любое отпадение от церкви и отказ от церковных обрядов православному в Российской империи полагался церковный суд «вплоть до каторги», то безобразничать народ побаивался. Правильное употребление: Академик Гинзбург был большой безобразник. Бесшабашный Пришло в русский язык прямиком из еврейских местечек. Бесшабашными, то есть не соблюдавшими шабат, субботу, правоверные иудеи с неодобрением называли молодежь, стремившуюся вести обычную светскую жизнь, не слишком церемонясь с древними заповедями. Правильное употребление: Ортодоксальные иудеи Израиля возмущены бесшабашностью местных властей, разрешающих таксистам работать по субботам. И далее по алфавиту Гад Одно из древнейших праславянских слов. Гадами именовали живность, которая «не была ни птицей, ни рыбой, ни зверем, ни скотиной, ни насекомым». Змея, скажем, гад безусловный. Лягушка, в общем, тоже. Ящерица – несомненно. Осьминоги всякие и каракатицы – это, стало быть, гады морские. А человек, похожий на всех перечисленных животных одновременно, понятное дело, существо неприятное. Правильное употребление: Блюдо дня – морские гады на гриле. Идиот Именно так именовали в древних демократических Афинах людей, которые отказывались от какого-либо участия в гражданском процессе, предпочитая вести тихую частную жизнь вдали от политики. Почему прозвище этих почтенных людей превратилось в ругательство, означающее крайнюю степень умственной скорбности? Потому что гордо не интересоваться политикой, которая каждую минуту может поставить твою жизнь с пяток на загривок, – это, безусловно, идиотизм чистой воды. Правильное употребление: Я идиот, поэтому не хожу на выборы принципиально. Мерзавец Как жители северных стран, праславяне, да и многие европейцы вообще, держали тепло за нечто непременно хорошее, а холод – за что-то безусловно плохое. Поэтому мы говорим друг другу теплые слова и дарим горячие объятия, а холод во взгляде – явный знак неприязни к собеседнику. Выражение «постылый» обозначает неприятную нам личность, а если взять слова «мразь» или «мерзавец», то это уже будет то, что вызывает у окружающих страшное отвращение, так как оба эти слова происходят от «мороза», то есть крайней формы холода. Правильное употребление: Жидкий азот – это эффективная мразь. Негодяй Как указывал знаменитый советский лингвист Сергей Наровчатов, слово «негодяй» стало употребимым в современном значении примерно двести пятьдесят лет назад. Так называли молодых парней и мужиков, которые не подлежали призыву в армию, а посему не участвовали в рекрутских жребиях и не могли быть отданы в войска «помимо конкурса», – людей с различными физическими дефектами, а также единственных сыновей в семье. И если среди крепостных крестьян особых проблем с «негодяями» не было, так как бариновы управляющие всегда могли отправить слишком разгулявшегося хлопца на конюшню, то среди крестьян государственных негодяи славились буйным поведением, ибо, в отличие от «годяев», им ничто не грозило: община не могла повлиять на них угрозой сослать в солдатчину вне жребия, а полиции в селах тогда еще практически не водилось. Правильное употребление: Призывная комиссия признала меня негодяем. Оболтус Олатинизированная форма глагола «болтаться». Будущие священнослужители и пастыри душ, изнывавшие за изучением кое-какой латыни в бурсах, имели привычку привязывать латинские окончания к привычным словам и общаться друг с другом на этом жаргоне. Правильное употребление: Я по улицам оболтус, обжиратус, упиватус и к девицам приставатус. Обормот Это гость из немецкого языка. Произошел он от слова Übermut, обозначавшего шалуна, кривляку, хулигана. Принесли его нам немецкие бонны, исправно дефинировавшие так своих русских воспитанников. Правильное употребление: Ваш малыш – милый обормот! Озорник «Озорничать» и «разорять» – слова, между прочим, однокоренные. Озорниками у нас традиционно именовали грабителей, особливо тех, кто озорничал с кистенем на больших дорогах. Постепенно слово выместилось «разбойником» и превратилось в беззлобнейшее из ругательств. Правильное употребление: Банду озорников удалось обезвредить после перестрелки. Остолоп Согласно фасмеровскому словарю, остолоп или остолоб – это человек, ведущий себя как столб, то есть тупо стоящий и ровно ничего не понимающий. Правильное употребление: В защите нашей команды, к сожалению, играли сплошные остолопы. Охламон «Охламон» появился на свет в самом начале 20-х годов XX века и использовался представителями возмущенной интеллигенции для презрительного описания новых хозяев жизни. Этот термин был состряпан из греческого слова «охлос» – «чернь» (и первые сорок лет своего существования он писался правильно – «охломон», но потом даже в словари попало написание «охламон»). Это было очень удобно и коварно: ругаешь какого-нибудь красноармейца в глаза «товарищем охломоном», а он только глазами моргает да под буденовкой чешет, ничего не понимаючи. Постепенно словцо распространилось в народе и стало обозначать неопрятного, неуклюжего и просто туповатого человека. Правильное употребление: Мне начала надоедать эта охламонократия! Пакостник Славянский корень раkоst обозначал много чего – беду, несчастье, превратность судьбы и зло в самом широком смысле слова. А «пакостник», соответственно, изначально был страшным злодеем, но потом малость измельчал. Правильное употребление: Гитлер был исключительным пакостником. Паршивец Раньше паршой называли не только болезнь, вызываемую грибком Trichophyton schoenleinii, но и вообще почти все кожные заболевания – как у людей, так и у животных. И «паршивцами», то есть испорченными, неприятными и заразными персонами, наши предки дразнили друг друга регулярно. Правильное употребление: Паршивцы, записанные к дерматологу, должны иметь направление из районной поликлиники. Поганец Латинское слово pagan изначально обозначало просто сельского жителя глухой провинции, но с развитием христианства этим словом стали называть язычников-многобожников и вообще нехристей всякого рода. Термин вошел во многие языки, в том числе и наш (в былинах, например, есть такой популярный персонаж, как Идолище Поганое, с коим русские витязи ведут героические сражения с переменным успехом). Поганая еда, поганое место, поганая девка – все это некогда были вполне конкретные термины, означавшие запретные для христиан радости жизни. Потом слово стало приобрело значения «плохой», «опасный», «непригодный». Правильное употребление: 95% населения Бали являются поганцами. Подлец Если аристократов – панов и бояр – у славян родовые привилегии освобождали от любых налогов, то «подлый народ» – это был народ, подлежавший налогообложению, а «подлец» – человек, обязанный платить дань, подданный. Постепенно слово стало означать «низкий», «грубый». Так что все мы подлецы, кроме тех, кто умеет успешно скрываться от налоговой. Правильное употребление: Как гражданин и как подлец, я не могу равнодушно смотреть на неэффективное использование бюджетных средств. Проказник Люди вообще любят обзывать друг друга всевозможными болезнями. У поляков, например, любимое ругательство – «Холера ясна!». Наши предки поругивали друг друга то «лишаем», то «чирьем», а «чума» и всевозможные производные от нее являются ругательствами почти во всех языках мира. И, естественно, проказа как страшнейшая и таинственнейшая болезнь древнего мира не осталась в стороне. «Сотворить проказу» некогда означало «совершить нечто поистине отвратительное и ужасное», а в определении «проказник» не было ничего умилительного и добродушного, потому что оно в том числе относилось и к самому настоящему прокаженному. Житель XVI века ничего бы не понял в салонных стихах поэтов века девятнадцатого, любивших воспеть в игривых строчках «очаровательных проказниц», – он все ждал бы, когда у этих проказниц поотваливаются носы и пальцы. Правильное употребление: Мать Тереза, как известно, принимала активное участие в помощи колониям проказников Калькутты. Прохвост Ни про какой хвост тут речи не идет. Это искаженное произношение немецкого слова «профос», а профосами со времен Петра Первого именовались военные лица, занимавшиеся работой с проштрафившимися солдатами, то есть те, кто сажал на гауптвахту, заковывал в кандалы и подвергал солдат телесным наказаниям. Особую ненависть «прохвосты» вызывали в военных поселениях, так что их профессия вскоре стала синонимом слов «подлец» и «мерзавец». Правильное употребление: Давно пора снабдить наши дисбаты прохвостами в нужном количестве. Сволочь Сволочью раньше именовали то, что сволакивалось, соответственно, на свалку. То есть обычный мусор. Правильное употребление: За сволочизм в неположенном месте – штраф 5 тысяч рублей. Стерва Дамы, выступающие в телепрограммах с названиями типа «Хочу стать стервой!», наверное, редко открывают этимологический словарь. А зря. В противном случае они бы узнали, что славянское слово «стерва» означает труп животного, падаль, разложившуюся плоть. В современном языке это значение осталось в слове «стервятник», то есть трупоед. Правильное употребление: При обнаружении стервы в населенном пункте немедленно вызывайте представителя санэпиднадзора! Супостат А это зловещее словечко означало всего лишь «стоящий против», то есть «противник», и изначально имело столь же нейтральный оттенок. Впрочем, «противник», как мы знаем, тоже разжился ругательным прилагательным «противный». Правильное употребление: Китайский чемпион по пинг-понгу сумел обыграть супостата из Южной Кореи. Тварь Вообще-то с тем же успехом можно было бы именовать неприятную нам особу «креатурой» или «созданием», ибо все эти слова значат одно и то же: «кем-то сотворенное существо». С точки зрения христианина, все мы твари божьи – и люди, и кролики, и вирусы гепатита. Но в религиозных текстах так часто встречаются сочетания «тварь живая» и «тварь земная» при обозначении именно всякой живности, что слово «тварь» в обиходе стало обозначать непосредственно животное, скотину. Правильное употребление: Девушка, вы такая очаровательная тварь! Ублюдок Незаконнорожденный, как известно, появляется на свет в процессе блуда – так что как его еще нужно было называть? В конечном счете изначальный смысл термина, как водится, затуманился, и «ублюдками» без всякой задней мысли могли даже ругать своих наизаконнейших детишек их несдержанные на язык матушки. Правильное употребление: Арнольд Шварценеггер признался, что у него есть ублюдок от его экономки. Хам Библейский персонаж Хам, невоспитанный сын Ноя, однажды застал отца пьяным и голым в шатре, после чего весело сообщил братьям: «А папан у нас того-с, нализамшись до такой степени, что портки потеряли-с». Братья Сим и Иафет были скучными ханжами. Они зашли в шатер к папе, пятясь задом, жмурясь и отворачиваясь, и как могли прикрыли родителя вслепую. Когда Ной протрезвел, он проклял Хама, пообещав, что все его потомство будет вечными слугами потомков Сима и Иафета. Этот миф еще долго служил оправданием всевозможных форм рабовладения у христиан: например, плантаторы американского Юга свято верили в то, что их чернокожие невольники как раз и есть потомки Хама, который был специально выкрашен Господом за хамское свое поведение в черный цвет. Правильное употребление: Дорогая, давай назовем сына Хамом – это древнее библейское имя! Хмырь Тут все просто: это существительное – близкий родственник слову «хмуриться». То есть «хмырь» – всего-навсего существо, пребывающее в мрачном расположении духа. У нас в редакции, например, их полным-полно. Правильное употребление: Я хмырь, но я посещаю психолога и пью антихмырисанты. Шантрапа Когда набирали детей в труппы крепостных театров, то те из них, на чьих ушах при рождении медведи исполнили цыганочку с выходом, получали ярлык «ne shantre pas», что означает «петь неспособные». После этого их распределяли в девичью, на конюшню, на скотный двор либо же отпускали с миром к родителям – приучаться к сельскому труду. Но, видимо, смутное чувство обиды заставляло их запомнить, что быть шантрапой как-то несолидно. Правильное употребление: Караоке – любимое развлечение шантрапы. Шваль Швальные команды в обозах занимались тем, что подбирали павших лошадей и проводили с ними кое-какие живодерные работы. Назывались они так потому, что «шваль» по-французски означает именно «лошадь», но в русском слово закрепилось в значении только такой лошади, которая лежит в канаве, задрав к небу все четыре копыта. Правильное употребление: Шваль лежала поперек дороги и мешала проезду транспорта. Шаромыжник «Мон шер ами!» («Дорогой друг мой!») – так обращались к смоленским крестьянам бредшие по заснеженной дороге французы, которые промышляли мелкими кражами и крупным попрошайничеством. «Мон шер ами, как у вас насчет ля курочка и лё каравай в обмен, скажем, на эту дивную кисточку для украшения панталон?» Правильное употребление: Приходили шаромыжники, собирали по подписке деньги на помощь хромым голубям и душевно нестабильным зябликам. MAXIM (c)

Ирен Гаяр: Алексей Головин пишет: Мон шер ами, как у вас насчет ля курочка и лё каравай в обмен, скажем, на эту дивную кисточку для украшения панталон?»

Лара Нойманн:

Лара Нойманн: ))



полная версия страницы