Форум » Пыльные папки » Эрхард Хайден » Ответить

Эрхард Хайден

Эрхард Хайден: 1. Эрхард Хайден (Erhard Heiden). В кругу, где вырос - Spötter, на прозвище откликается так же, как и на имя. 2. 18 лет. 3. Внимателен, хитер, осторожен. Мало говорит, но много слушает. Если же приходиться что-то рассказывать, то делает это негромко, порой заставляя прислушиваться к себе. Почти всегда спокоен и уравновешен духовно на людях, наедине с собой склонен к депрессиям. Не гневлив, не завистлив – искренне полагает, что эти два смертных греха (гнев и зависть) приносят вред тому, кто их испытывает. Расчетлив и аккуратен до педантизма в делах, в личные отношения, за исключением беспорядочных половых связей, старается не вступать. Может показаться хорошим другом, обаятельным собеседником и «своим малым» в любой компании – от высшего общества до низов социальной иерархии. Целеустремлен. И наметив цель, пытается достигнуть ее любым путем. Не слишком щепетилен в вопросах чести и благородства – вырос не в том кругу, где прививается подобное. С женщинами вежлив и обходителен, что не мешает ему вносить коррективы в их запас драгоценностей. Обладает хорошим чувством юмора и отменной жестокостью. За всю свою недолгую жизнь был искренне привязан лишь к одной особе – Анне Верстовой. Ее истинно чтит и по сей день. Неделя, что Хайден провел почти без сна и еды в изготовлении надгробия для могилы этой фрау после ее смерти, скажет о тонкостях его души больше, чем все сказанные здесь слова. 4. Высокий юноша (даже долговязый), с довольно резкими для его возраста чертами лица. От матери унаследовал голубые глаза и светлые волосы, которые достигают плеч. Иногда Эрхард их перехватывает бечевкой, дабы они ему не мешали. Кожа бледная, но загар на лице от постоянного пребывания на улице, стал привычным. Гибкий и жилистый, очень худой, но в плечах широк. Вследствие чего любая одежда на нем болтается, словно мешок с дыркой в днище на огородном чучеле. На руки и ноги следует обратить особое внимание. Они весьма длинны, как и узловатые пальцы, венчающие запястье, подушечки которых весьма чувствительны и нежны; очень сильные, с ярко выделяющимися синими прожилками. Ноги выносливы и привычны к бегу, но поступь их беззвучна, чему Эрхард обязан своему обычному занятию – воровству. 5. Родился в начале 1815 года (точная дата неизвестна) на территории Германии. Мать – уличная девка Ирэн Хайден, отец – неизвестен. Ирэн Хайден обладала привлекательной внешностью для мужчин разного толка, но уродилась в безвестной многодетной семье, где число ее братьев и сестер постоянно менялось вследствие голодания и нищенства. Девушка в раннем возрасте выбрала свой путь к существованию и, даже некие крохи пропитания приносила в семью. Война уничтожила все окружающее и ее маленький, когда-то существовавший мир. С войной пришел голод и мор. А роскошь всегда манила маленькую Ирэн. В 17 лет она оказалась в доме хозяйки местного ласкового приюта для мужчин мадам Штольц. И казалось, за не столь обременительные услуги можно было обрести комфорт и уют (пусть французы мародерствовали, изголодавшись в русских лесах, но ЭТИХ дам они обходили так же как в своем Париже, о котором лопотали во снах). На смену им пришли русские. Как освободители, они, казалось, меньше грабили и убивали, но заведение мадам Штольц почти пошло крахом. Девушки избегали встреч с русскими, по их мнению, вандалами. Ирэн выбирать не приходилось. Очухавшись после нескольких недель лихорадки (когда дома она лежала одна в своем углу), девушка вернулась к мадам. И в ту же ночь к ней пришел русский. Получив от женщины все желаемое, он покинул комнату, оставив на кровати кошелек. Многие оставляли монеты или швыряли драгоценности на постель, а этот оставил кошель. Такое было впервые. Ирэн вынула при мадам Штольц из него все деньги и демонстративно оставив себе всего лишь одну монету, забрала сам мешочек. Это был первый партнер в ее жизни, оставивший хоть такую память о себе. Через несколько недель Ирэн поняла, что расшитый золотом мешочек – не единственное наследие русского офицера – девушка понесла. Спустя положенное время она родила мальчика. Позже, оставив сыну в наследие бархатный мешочек с вензелем и сказочный рассказ о бравом военном из России, что ушел гнать Наполеона, Ирэн Хайден умерла от сифилиса, как и многие ее товарки по работе. Восемь лет из жизни мальчугана она пыталась поддерживать его существование. Но доход шлюхи не слишком велик, а алчная семья девушки не позволяла все тратить на него и себя, обосновывая тем, что за кров и миску похлебки из свинячьих костей надо чем-то платить. О таком пустяке, как день рождения мальчика, уже тогда никто не задумывался. Когда Ирэн умерла, никто не горевал. Кроме белокурого мальчишки, спрятавшегося под ее кроватью, чтобы вспомнили попозже и чтобы быть поближе к той, ласки мимолетной которой больше не увидит. Вспомнили (нашли) про него лишь тогда, когда на следующий день после похорон стали передвигать кровать Ирэн, обустраивая остальных отпрысков семейства. Мальчика сдали в приют для найденышей. Там ему, восьми лет отроду, пришлось научиться драться за еду, за место для сна и даже за имя. Эрхард - такое странное имя ему дала мать, но в приюте его хотели сменить, однако мальчик упорно повторял, что его зовут Эрхард Хайден и воспитателям пришлось смириться с этим. Не суть важно каким наукам юнец обучался в этом заведении, одно он усвоил четко : не хочешь, чтобы били розгами – делай вид, что все нравится, что все тебе по вкусу, улыбайся и нежно смотри в глаза старшим. Чуть позже, сбегая вместе с приятелями на темные улицы, он грабил прохожих. Сначала неумело, и шпана смеялась над ним, но скоро руки обрели уверенность, голос подобострастие, а когда надо жесткость, взгляд отточился и Эрхард стал лучшим «добытчиком» в приюте. Но каждый раз, идя на «дело», он нащупывал на груди тот самый мешочек, что оставила ему мать, и который он до сих пор носил на теле вместо креста. Этот «неведомый русский» стал его хранителем. Был в мальчике один дар – он умело изображал голоса птиц и зверей, а иногда и людей, за что и получил свое прозвище – Spötter (пересмешник) . Однажды, без злого умысла, а только чтобы посмеяться, он завел голосами в чащу леса пожилую женщину, что собирала грибы в одной из окраин города, где Хайден и приятели делили добычу. А когда понял, что игра зашла слишком далеко и бедняжка не знает совсем, как выбраться из бора, вышел и заговорил с ней. Женщина шарахнулась от него, ибо ночь сгущалась над ее головой вместе с темнеющими кронами деревьев, и что-то затараторила. Но на языке совсем непонятном Эрхарду. Мальчик вывел женщину к селению и остался у нее на трапезу. Эта дама улыбалась ему и все так же говорила на языке, который он изредка слышал в городе, но совсем не понимал– они объяснялись жестами пока общались, а совсем девичьи глаза, окруженные морщинами, при том лукаво смеялись. Вернувшись в приют, мальчик не мог не думать о своей случайной знакомой, но и она не забыла его, начав навещать. И пусть смеялись многие (хотя открыто не осмеливался никто – кулак Хайдена уже набрал тогда свой «вес» в их обществе), но каждый раз, когда появлялось свободное время от краж и налетов, мальчишка бежал в дом к этой женщине. Звали ее Анна Верстова. Она оказалась вдовой русского офицера, что погиб в этих местах и женщина осталась при могиле мужа, когда Эрхарда еще и на свете не было, и прекрасно говорила по-немецки, а тогда, когда они впервые встретились, и она заставила изъясняться его жестами – было маленькой местью за плутание в лесу. И именно ей он первой показал уже почерневший от пота и грязи тела бархатный мешочек с гербом, что столь долго носил на груди. Он ел в ее доме, иногда спал, чувствуя себя защищенным, разговаривал с ней часами, ходил вместе с ней на могилу к погибшему мужу, но ни разу не принес ничего из той «добычи», что доставалась ему нечестным путем. Инстинктивно он понимал, что это обидит и оттолкнет от него эту чудесную особу. Зато - каждую весну приносил фрау Анне первые цветы с полей, каждое лето собирал ягоды, из которых она варила изумительное варенье, которое можно было есть и так, но гораздо вкуснее оно было в пирогах; каждую осень собирал в лесу грибы для нее, которые Верстова потом сушила и солила, что было невероятным событием для юноши. Как из обычных грибов получаются такие изумительные вещи? Как губка, как иссохшая земля, влагу, юнец впитывал все те знания, которые давала ему русская – чужой язык, манеры, подобающие человеку высшего общества, именно с ней он познал чтение и письмо, как на немецком, так и на русском языке, и именно в ее доме Эрхард чувствовал себя впервые счастливым, и здесь, впервые, искренне смеялся и радовался своим маленьким победам над науками. Так продолжалось три года. Вдова русского офицера его многому научила, быть может большему, что могла бы дать родная мать, но… В январе 1833 года сия достоянная леди умирает на руках юноши от лихорадки, оставляя адрес, по которому в России быть может еще живут ее дальние родственники и рекомендательное письмо. И кольцо. Венчальное кольцо, подаренное почившим супругом – единственную ценность, что была у Анны. За Хайденом, к этому моменту, уже охотятся все судебные приставы маленького городка за воровство и мошенничество, которое там учинил этот молодой человек. И Эрхард бежит из родных краев. Бежит на родину отца – в Россию, в Петербург. 6. Игровые планы Появиться в доме родственницы Анны Верстовой - Людмилы Карениной, с ее помощью войти в высшее общество Петербурга. Найти отца, доставить ему определенные неудобства своим появлением и поразительным внешним сходством, возможно, ограбить одно из благородных семейств, дабы обеспечить свое благосостояние. 7. Связь – у модератора. Персонаж волей игрока выведен из игры

Ответов - 1

Ксения Ларионова: Приняты, сударь, заполняйте ЛЗ



полная версия страницы