Форум » Пыльные папки » Беседка-7 » Ответить

Беседка-7

Администратор: Свободные разговоры на любые темы

Ответов - 429, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Александр Шуленин: Сергей Курагин И я вас приветствую, месье. *ответный поклон* Да вот, смотрю вы тут резвитесь.... Что мне, старику, тут делать? Эрхард Хайден Не судьбами, а закоулками, закоулками... и потихому. Людмила Каренина Доброй ночи, сударыня. Позвольте представиться, Александр Иванович Шуленин

Сергей Курагин: Людмила Каренина *Улыбаясь* В чем значение слова "удовлетворение"? Пожалуйста. Я думаю, для каждого по-разному. Но для меня - это жизнь, пылающая ярким огнем. Жизнь, от которой получаешь наслаждение. Или, может быть, значения этих слов так же неизвестны Эдуарду Сергеевичу? Александр Шуленин *Усмехнулся* Ну-ну, старику. По Вам не скажешь. *Услышав представление, с трудом удержался, чтобы не передразнить, но сказал ровным тоном* Александр Иванович? Позвольте представиться. Сергей Дмитриевич Курагин *снова отвесил поклон, на этот раз скорее шутливый*.

Людмила Каренина: *Приветливо улыбнувшись* - Рада знакомству. Не покидайте нас. Составьте компанию в этом чудном месте.


Эрхард Хайден: вспомнилось из образа: - А ты , Миша, здесь помойся *Поднялся и поклонился вновь прибывшему сдержанным поклоном* *заслоняя даму собой* - Эдуард Сергеевич Верстов, к Вашим услугам, сударь.

Александр Шуленин: Эрхард Хайден *поклонился. отодвинул юношу в сторону* Людмила Каренина - Мадемуазель, вы обворожительны. очень рад знакомству. С вами, господа, тоже.

Эрхард Хайден: *обхватил руку, отодвигающую в сторону пальцами..* - Знакомимся с дамой, но чуть более аккуратно, сударь.

Эрхард Хайден: Сергей Курагин *шепотом* - Что за господин? *косясь на Шуленина*

Людмила Каренина: *Чуть порозовев* Александр Шуленин - Мадам, сударь. У меня только что закончился траур по супругу. *Заметив небольшое напряжение в воздухе, стараясь перевести тему* Сергей Курагин - И что для Вас огонь в жизни?

Александр Шуленин: Эрхард Хайден - Зачем спрашивать второстепенных лиц? Спросите меня напрямую.

Сергей Курагин: *Посмеиваясь, глядя на, цепляющихся друг с другом из-за дамы, господ, подошел к ним* Господа, если хотите, я пока подержу мадемуазель, а Вы продолжайте выяснять отношения *взял свободную ручку дамы в свою руку, ухмыляясь*. Ах да, Александр Иванович, вот знакомьтесь *кивнул ему на Хайдена*. Потрясающий юноша. Клянусь Вам. Жаль только, самых простых слов не знает *в глазах появился знакомый насмешливый блеск*. А Вам, кстати, известно, что такое удовлетворение *прищурившись* ?

Сергей Курагин: Людмила Каренина Это отсутствие скуки и умение брать от жизни все, что захочешь. В свое удовольствие. Никогда не останавливаясь, никогда ни о чем не сожалея. Эрхард Хайден *Тоже покосился на Шуленина, тоже шепотом* Ну а я откуда знаю? Единственное, что можно о нем сказать из его же собственных уст, Вы же слышали, что он старик... *Пожал плечами, удерживаясь от смешка*.

Эрхард Хайден: Александр Шуленин , мне, как .. юноше очень любопытно..* ревниво взглянул на окружающих*

Людмила Каренина: Сергей Курагин, Вы должно быть не услышали *мягко отнимая ладонь*. Не "мадмуазель", но "мадам". Но все же Вы не ответили на мой вопрос. "Брать все"... Но как же? Расскажите, мне очень интересно.

Александр Шуленин: Месье Курагин, почему вы спрашиваете меня об удовлетворении, перед этим порекомендовав мне сего юношу? Я, мистер Хайден, можно сказать, образцовый (мошенник) джентельмен....

Эрхард Хайден: Сергей Курагин пишет: Ну а я откуда знаю? Единственное, что можно о нем сказать из его же собственных уст, Вы же слышали, что он старик... *Пожал плечами, удерживаясь от смешка*. Так может всем троим стоит....

Сергей Курагин: Людмила Каренина *Ничуть не смутившись, а наоборот, нагло улыбнувшись* Простите меня, мадам, я слишком залюбовался Вами, поэтому на мгновение забылся и не расслышал. Не корите меня слишком сильно за это. Как? Очень просто. Как сможешь. Все, что сможешь. Александр Шуленин Затем спрашиваю, месье Шуленин, что я боюсь встретить здесь еще одного деревенщину. Или Вы тоже принадлежите к этой касте *ухмыляясь* ? Александр Шуленин пишет: Я, мистер Хайден, можно сказать, образцовый (мошенник) джентельмен.... Все мы здесь, любезный, доложу я Вам, образцовые (мошенники) джентльмены...

Людмила Каренина: *серьезно и даже немного строго смотря на Курагина* Сергей Курагин, вот как...

Александр Шуленин: Сергей Курагин Не сомневаюсь, месье. Иначе бы я не сидел здесь с вами, не будь вы образцовыми (мошенниками) джентельменами

Эрхард Хайден: Сергей Курагин пишет: Как? Очень просто. Как сможешь. Все, что сможешь. *встал и грубо осек руки Сержа* - Попредержи конечности, Сергей Дмитриевич

Сергей Курагин: Людмила Каренина *Вскинул бровь* Вы озадачены, мадам? Александр Шуленин Приятно, что Вы именно так выражаете свое предпочтение находиться в нашем обществе. *Нахмурился* И однако Вы проигнорировали мой вопрос. Даже целых два.

Сергей Курагин: Эрхард Хайден пишет: *встал и грубо осек руки Сержа* Попредержи конечности, Сергей Дмитриевич *Резко выдернулся из под хватки Хайдена и деловито отряхнул рукав. Затем повернулся к Эрхарду с самой любезной улыбкой* Поосторожней, господин Верстов, не помните сюртук.

Александр Шуленин: Сергей Курагин Это каких же?

Людмила Каренина: Сергей Курагин, нет, что Вы. Задумалась над границами Вашего "всё", как человека принадлежащего к дворянскому сословию, а значит, смею надеятся, к числу людей чести.

Сергей Курагин: Александр Шуленин *Вкрадчиво, улыбаясь* Могу Вам сказать, что относительно второго я уже почти убедился. А следовательно, и на первый мне не трудно ответить самому себе. Благодарю Вас, Александр Иванович, Вы ответили на оба моих вопроса, не отвечая на них *оскалился*. Людмила Каренина "Люди чести", сударыня, понятие довольно редко встречаемое. А честь сама по себе в наше время весьма редкое явление, да и довольно растяжимое.

Александр Шуленин: Сергей Курагин *флегматично пожал плечами, налил себе вина и сел в сторонке, наблюдая за луной и потягивая вино"

Сергей Курагин: Александр Шуленин пишет: *флегматично пожал плечами, налил себе вина и сел в сторонке, наблюдая за луной и потягивая вино" *Последовал его примеру, налив себе вина и поглядев на луну* Воистину *вздыхая*, луна самое печальное, но самое прекрасное небесное светило...

Людмила Каренина: Сергей Курагин, и что же дает Вам повод так говорить? Сергей Курагин пишет: "Люди чести", сударыня, понятие довольно редко встречаемое. А честь сама по себе в наше время весьма редкое явление, да и довольно растяжимое.

Сергей Курагин: Людмила Каренина *Флегматично пожал плечами, повторяя жест Шуленина* Мои личные убеждения, сударыня. Ведь каждый имеет на них право, не так ли?

Александр Шуленин: Сергей Курагин Воистину.... особенно для оборотней

Людмила Каренина: Сергей Курагин, *улыбнувшись* забавный Вы господин. Ни на один мой вопрос четкий ответ дать не можете. *При последних словах Шуленина зябко поежившись* Александр Шуленин, *просит* не поминайте нечисть в поздний час.

Александр Шуленин: Людмила Каренина Не бойтесь, сударыня, мы втроем защитим вас от любой нечисти в любой час. Я верно говорю, господа?

Людмила Каренина: *Благодарно кивнув господину Шуленину* - Спасибо, сударь. Но не буду искушать судьбу. Уже поздний час, пора спать. Доброй ночи, господа.

Сергей Курагин: Людмила Каренина *Без тени иронии* Мне думается, что на последний Ваш вопрос я дал исчерпывающий ответ. А что касается остальных, то это уж мое дело, как отвечать. Не не могу, а не хочу. Доброй ночи, сударыня. Александр Шуленин *Поежился* Вы как знаете, Александр Иванович, а я при виде всякой нечисти предпочту спасать себя.

Александр Шуленин: Сергей Курагин Как знаете. Лично я никогда чертей не боялся.... Людмила Каренина Спокойной вам ночи, сударыня )

Эрхард Хайден: Прошу прощенья за резкую "пропажу", господа Некую принцессу пришлось вести в травмпункт. Все благополучно обошлось - Александр Иванович, я так понимаю, что не только черти Вас не пугают. *хитро улыбнулся* *провожая даму взглядом* - Хотя, думаю, что рогатые не самые страшные существа. *обернувшись к Курагину* - Луна то, конечно, хороша, так может не по одиночке по углам вино "глушить" будем? Тем более, что "дело" намечается, господа. *с серьезной физиономией* - Господин Шуленин, поправляя ошибки фортуны, Вы, случаем, не обрели связи, которые можно использовать в переправке неких предметов из России в дальние страны? *кинув взгляд в даль ночную за пределы беседки* - Вы уж простите, меня, мальчишку, за такие вопросы - вот думаю как весточку на родину отправить о том, что пока жив. *рассмеялся* - Сергей Дмитрич, как у Вас с знанием злачных мест в Петербурге? Покажите самое... достойное. Взамен обещаюсь из Степки (кухарки нашей) вытрясти анисовую. А то прям глядеть больно, как Вы кислятиной напиваетесь.

Ксения Ларионова: *села одиноко в беседке* Эх... все уезжают...

Алексей Черкасов: "поднял голову от книги" ну почему же все..."поправил пенсне"

Ксения Ларионова: Ой, Алексей Кириллович! *обрадовалась* А что Вы читаете?

Алексей Черкасов: Ксения Ларионова Да ничего особенного, "Искусство древней Греции", освежаю в памяти кое какие мелочи "улыбнулся закрывая книгу" а вы, что же? Скучаете?

Ксения Ларионова: Немного. *смущенно улыбнулась* Но Вам без дочки, наверное, гораздо тоскливее, чем мне? Да и мадам Ирен вносит... разнообразие, не так ли?

Николай Елагин: Ксения Ларионова, на некоторое время и я остаюсь с Вами) Но знайте, Ваш образ всегда в моей душе )

Ксения Ларионова: Николай Елагин , остаетесь или расстаетесь? И почему-то мне кажется, что в Вашей душе сейчас уже иные образы, нежели мой

Николай Елагин: Ксения Ларионова, в ближайшую неделю я весь с Вашем распоряжении:) А моей души хватит на все образы, достойные симпатии и уважения)

Марина Елагина: Николай Елагин, в ближайшую неделю? А потом тоже, стало быть, в бега в отпуск?

Николай Елагин: Марина Елагина, да, и буду очень скучать без Вас Но если Вас это печалит, то забудьте все мои слова, "я не хочу печалить Вас ничем"

Марина Елагина: Николай Елагин , я никогда не смогу забыть ни Вас, ни Ваших слов. *вздохнула* Возможно, у Вас это выйдет лучше?

Николай Елагин: Марина Елагина, Вы никогда мне не доверяли, дорогая! И даже теперь не доверяете...

Марина Елагина: Не доверяла?! Но в чем же недоверие? И почему Вы сейчас упрекаете меня в нем? *жалобно смотрит*

Николай Елагин: Марина Елагина, а как же еще мне воспринять Ваши слова о забвении? Образ Ваш никогда не померкнет в моем сердце.

Марина Елагина: "Никогда" - это слишком долго, Николенька! *грустно улыбнулась* Пройдет немного времени и мы оба сможем вспоминать былое вот с такой улыбкой... Знаете, я чувствую, что Вас ждет большое счастье, правда!

Николай Елагин: Марина Елагина, Ваше счастье тоже не маленькое *лукаво усмехнувшись* В нашей семье все мужчины не ниже 190 см ) К тому же у Вас есть еще одно счастье, которое мне почему-то доводится племянником, хоть глаза у него и зеленые :)

Марина Елагина: Ну я думаю, что Ваше счастье будет все же поменьше моего - ростом, имею в виду Да не только ростом... А племянник - он похож на своего дядю, что же тут странного? *тонко улыбнулась*

Николай Елагин: Марина Елагина, ничего-ничего) С учетом нашей истории, в это вообще ничего странного нет :) Все кажется очень закономерным)

Марина Елагина: А что наша история? Очень обычная история! Любая дама на моем месте чувствовала ровно то же, что и я. Просто Вы и Ваш брат - слишком хороши, чтобы легко сделать выбор... *очень тихо* Вы и теперь еще имеете надо мной власть...

Николай Елагин: Марина Елагина, ну уж, Вы оказались мне неподвластны) Вы - самая свободолюбивая женщина, какую я себе мог вообразить) Я и до сих пор вижу Вас во снах... Кстати, идемте спать?

Марина Елагина: Идемте, Николенька! *положила руку ему на локоть* Проводите меня домой?

Николай Елагин: Марина Елагина, вот опять... Следует ли спрашивать?:) Проводить Вас - величайшее удовольствие для меня. *Николя, не верящий в свою удачу, вывел Марину из беседки, и они медленным шагом направились домой*

Марья Мещерская: Вот так вот. Молодеж разбежалась, кого же я бедная несчастная строить воспитывать буду?

Алексей Черкасов: Марья Мещерская А вы специализируетесь на воспитании молодежи, сударыня. Добрый день, позвольте представиться, Алексей Кириллович Черкасов "поцеловал ручку"

Марья Мещерская: Алексей Черкасов , *внимательно взглянув на ученого и, с удовольствием отметив его хорошие манеры, протянула руку для поцелуя, кивнув* - Княгиня Марья Ивановна Мещерская. Рада знакомству, Алексей Кириллыч. *С улыбкой* - Да. Знаете ли, я обожаю молодежь. Это наше будущее! Находясь с ними, сама становлюсь молодой.

Алексей Черкасов: Марья Мещерская Безусловно, общество молодых да юных всегда имеет благоприятное воздействие "улыбнулся" Моя дочурка для меня и есть такое лекарство. Рядом с ней сам становлюсь моложе.

Марья Мещерская: Алексей Черкасов, я как раз обратила внимание на то, какой у Вас девиз. *Взмахнув веером из перьев* - Прекрасные слова. Я и сами придерживаюсь подобного. А где же Ваше сокровище? Уже мечтаю с ней познакомится.

Алексей Черкасов: Марья Мещерская Мое сокровище, отдыхает в жарких странах. Отпустил я ее, а вот теперь скучаю "немного грустно улыбнулся"

Сергей Курагин: *Вошел* Всем вечера. Доброго или нет - решайте сами.

Марья Мещерская: *С треском закрыв веер и возмущенно моргнув* - Как?! Вы отпустили девочку отдыхать на Юг без сопровождения? Но это же ужасно, Алексей Кириллович! Современные нравы, современные нравы *покачивая головой*. Окружение, опасные знакомства...

Марья Мещерская: *Заметив молодого человека, только приподняла правую бровь в знак того, что ей не по нраву столь странное начало разговора и едва заметно кивнула*

Сергей Курагин: Марья Мещерская *Сделав вид, что сначала не заметил, и спохватился, постаравшись, хотя и безуспешно, скрыть привычную насмешливую ухмылку* Здравствуйте, княгиня *поклонился по всем правилам учтивости*.

Марья Мещерская: Сергей Курагин - Здравствуйте, молодой человек.

Алексей Черкасов: Марья Мещерская Ох, сударыня. Я так ее люблю, что ни в чем не могу отказать. Тем более она поехала туда с подругой. И самое главное я ей доверяю, она умная девочка с головй на плечах. "с улыбкой вздохнул"

Николай Елагин: Алексей Черкасов, боюсь, если бы ты поехал вместе со своей Лелей, то получилось бы приблизительно такая история ) P.S. не заметил, как появилась галочка "показывать только модераторам"

Эрхард Хайден: *вошел и в удивлении вскинул брови, увидев в присутствии женщины перешептывание мужчин* - Марья Ивановна, целую Ваши сиятельные руки. *учтиво поклонился* - Нынче в Петербурге модно в обществе разговаривать так, чтобы другие не слышали?

Марья Мещерская: *Недовольно поджав губы, однако тут же растянув их в улыбке, пусть светской, но приправленной и искренностью* - Здравствуйте, Эдуард! *Прекращая обмахиватся веером, дабы протянуть руку для поцелуя* - Странные дела творятся, mon cher ami. Но это все молодежь... В мое время воспитание было более строгим. Вот профессор отпускает дочь в обществе подруги на отдых! Неслыханно! Дитя одно, без присмотра! Какой бы умной не была девица, а завсегда готова потерять свою умную голову, стоит какому-то офицеру ее [голову] вскружить. Некоторые молодые люди здороваться толком не умеют, а другие, бывает, что и шепчутся... *Тяжело вздохнув в порыве возмущения* - Ах, ну да что там... Я старуха, куда мне понимать нынешние порядки.

Эрхард Хайден: *поднеся к губам сухонькую ручку, запечатлел на ней поцелуй и ответил княгине на улыбку* - Ваше Сиятельство, Вы лукавите - глаза , в которых столько задора, не могут принадлежать старухе. Пусть я молод и наивен, но никогда не поверю в подобное утверждение. *небрежно пожал плечами* - А почему вы считаете, что только офицер может вскружить ту юную голову? *засмеялся* - По мне, так вариантов много. *прижал палец к губам* - Молчу -молчу. *оглянулся, заметив Сержа, кивнул ему* *княгине* - Как Вы считаете, если мы вон с тем молодым человеком *взглядом указал на Курагина* начнем секретничать, то как оно здесь выглядеть будет?

Марья Мещерская: *Щеки княгини слегка розовеют, а суровая складка на лбу разглаживается. Довольно в ответ на комплимент, даже с неким смущением* - Ну-ну... Конечно, я еще не совсем старуха... *со вздохом сожаления* Но и не молодая особа, у которой все впереди. *Раскрыв веер, обмахнувшись им пару раз* - Полно о грустном для меня *с улыбкой*. Не то заражу хандрой еще и Вас, господин Верстов, а Людмила мне этого не простит. Что же касается офицеров, то в Ваше время все девицы визжат, завидев эполеты даже безусого юнца, который и саблю то в руках толком не держал, а его мундир только что с иголочки портного... А ведь подлец непременно воспользуется этим! *Возмущенно и с треском захлопывая веер, сжимает его в кулачке так, что костяшки белеют* - Как будет выглядеть? Отвратительно! И я скажу, что Вы дурно воспитаны при всем моем уважении к Людмиле Николаевне, чьим родственником Вы являетесь. Но Вы же знаете, я молчать не стану.

Эрхард Хайден: *очень серьезно и скрестив руки на груди*- - Людмила Вам простит все, сударыня, она сильно любит Ваше Сиятельство. Так что заражайте смело, если захочется. *не скрывая любопытство* - А чем же раньше мужчины привлекали юных особ? *с легкой, почти незаметной иронией, сдерживая улыбку* - Конечно, в такой дикой стране, как Германия, невозможно получить приличное воспитание. И Вы абсолютно правильно это подметили, Марья Ивановна. Надеюсь, что, находясь в обществе Людмилы Николаевны, я научусь хотя бы азам манер.

Марья Мещерская: *Беря под руку молодого человека и, кивком указав на уютную скамейку, чьи ножки увиты плющом, направляясь к ней* - Я подумаю над Вашими словами. *С легкой улыбкой, углубляясь в воспоминания* - В мое время девушки замуж выходили по воле родителей, уважали мнение страших и не творили глупости. Впрочем, *с негодованием* в мое время тоже бросались туда, где были мундиры... *Взмахнув рукой, словно отгоняя лишние мысли, с удивлением воззрилась на Эрхарда* - Вздор, мой дорогой. Вы прекрасный молодой человек, с прекрасным воспитанием, *хитро подмигнув* хоть иной раз Ваша ирония меня просто шокирует, но я сама большой ее любитель.

Эрхард Хайден: *усадил даму на скамью, а сам остался стоять рядом* - Может в военные податься? *рассмеялся* - Ваше Сиятельство, каким бы не было мое воспитание, надеюсь, я могу рассчитывать на Ваши советы?

Марья Мещерская: *Усаживаясь поудобнее и поправляя шаль на плечах, с интересом посмотрев на Верстова* - Вам нужен мой совет? *Добродушно улыбнувшись* - Конечно! Вы можете на меня рассчитывать.

Эрхард Хайден: - Советы мудрой женщины - всегда бесценны, а кого не привлекают бесценные вещи? * задумчиво посмотрел в сторону на мгновение, будто принимая решение* - К примеру, я слышал от Людмилы Николаевны, что Вы, сударыня, хотели бы видеть ее замужем... *выдавил из себя улыбку* - Абсолютно согласен с Вами в таком случае. Негоже моей красавице-кузине затворять себя в четырех стенах. Что, уже и мужа присмотрели?

Марья Мещерская: *Разгладив шелк платья на коленях и аккуратно откидываясь на спинку скамейки* - Да... Я говорила Людмиле, что ей не стоит быть вдовой всю оставшуюся жизнь. Она молода, хороша собой, имеет приличное состояние... И в общем является женщиной, которая не создана для монастырской жизни, пусть даже это стены ее родного дома. Впрочем, что я Вам объясняю - женщина не может без мужчины, а мужчина без женщины. Хотя исключения и бывают... Но моя дорогая Каренина не из таких исключений. Она совершенно беззащитна в своем вынужденном одиночестве. *Насупившись* - Ну... "Видеть" и "хотела бы" громко сказано. *с возмущением* Она совершенно не желает меня слушать! *Загадочная улыбка появляется на губах княгини в связи с последним вопросом собеседника* - Быть может и так.

Эрхард Хайден: *беззвучно выдохнул, едва не зарычав* - Что ж, я не сомневаюсь, что это будет достойный избранник. *глянув на ночное небо* - Марья Ивановна, час уже поздний. Не хочу компрометировать столь милую особу в Вашем лице, однако, не удержусь и попрошу дозволить проводить Вас до дома. И, думаю, мы можем продолжить разговор по дороге, дабы не беседовать в присутствии остальных господ о графине.

Марья Мещерская: *Довольно хихикнув и, юношески краснея, хлопает парня по руке веером* - Вот за что Вас полюбила, Эдуард, так за чувство юмора! *Встает со скамейки и вновь берет юношу под руку* - Конечно, я не откажусь от Вашего сопровождения. Время действительно позднее, а я тут засиделась. *Уходят из беседки...*

Алексей Черкасов: "зевнув устроился в беседке забросив ноги на перила, из внутреннего кармана выудил небольшой томик поэзии на латыне" Скука смертная...

Ирен Гаяр: Зачем же ты ее читаешь?! *недоумевающе, выходя из-за розового куста со срезаным букетом* А это вам, в петлицу

Алексей Черкасов: Скорее в зубы, сударыня, а не в петлицу "усмехнулся" Вы присаживайтесь. в ногах правды нет "скинул ноги и подвинулся" латынь это мудрый язык, пусть и скучный, а практика никогда не помешает

Ирен Гаяр: В зубы, в петлицу. в волосы - куда пожелаешь, мне все равно. *демонстрируя полнейшее равнодушие* Хотелось бы знать мне, к чему ты будешь применять сей мудрый язык? Сильно он тебе жизнь облегчит?

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Вам не понять, сударыня, вы в руки книги брали исключительно по моде, а уж что я читал и для чего, неверняка и знать не знаете "небрежно вертит в руках цветок"

Ирен Гаяр: *искоса кинув недовольный вгляд* Тебе то откуда знать, что я там читала?! Между прочим, сын мой тоже имеет пристрастие к истории - даже не знаю, откуда в нем это, - и обо всем прочитаном он мне рассказывает. Надо отметить, делает он это более интересно, чем ты.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Когда делал это я ты действительно засыпала, впрочем я никогда на это не обижался и делал это не так часто. А в кого там уродился твой сын с такими пристрастиями, мне не интересно, могу сказать что ты должна радоваться тому что ребенок хоть чем то интересуется тем более такой благороднйо наукой как история!

Ирен Гаяр: Не часто, но мне хватило! Лучше бы делал что-нибудь, чтобы я не засыпала. А мальчик у меня и впрямь замечательный *вертит в пальцах медальон*

Алексей Черкасов: "Бесцельно переевл на нее взгляд и усмехнувшись посмотрел на медальон в ее руках" неужто хранишь пратрет сынка, что то раньше не наблюдалось за тобйо такой сентиментальности. Медальон еще мне помниться я тебе дарил чтобы ты туда партрет ольгин вставила, но ты его как убрала в шкатулка, так он там и лежал до того как ты вместе с ней сбежала.

Ирен Гаяр: *ехидно улыбнувшись* Ах, как бы тебя не разачаровать, но там не только портрет моего сына. Да еще чейто локон. Нет, наверное не твой, у тебя волосы с проседью...

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Слишком большая честь для моих седин, сударыня, я не смел даже и предположить "усмехнувшись покачал головой опуская глаза в книгу"

Ирен Гаяр: *качая головой и возводя очи к небу* Алекс, ты невыносимо скучен! Как я стобой вообще шесть лет прожила, не понимаю?!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Вот сам ума не приложу, как это ты раньше от меня не сбежала с твоими то жизнеными принцыпами. А что в итоге, нашла себе такого же искустоведа, впрочем наверное тебе с ним действительно интересней, с его то английской чепорностью "захлопнул книгу,губы растянулись в тонкой улыбке"

Ирен Гаяр: Что поделать, если я сама произведение искусства и ко мне притягивает вот таких вот ценителей?! *зло сверкая глазами* О да, по сравнению с тобой у него уйма достоинств. Рядом с ним я точно от скуки не засну! Уж лучше чопорный англичанин, чем флегматичный русский.

Алексей Черкасов: Каждому свое, каждому свое "поймал на себе ее злой взгляд в ответ она получила не менее острый"Только вот твой чопарный англичанин столь миый твоему сердцу на проверку может оказаться... хоят в прочем твои грабли тебе на них наступать."резко поднялся и отвернувшись облакотился на перила" Ты всегда смотрела только поверхностно...

Ирен Гаяр: И кем он может оказаться?! Впрочем, не так это и важно. Ты прав, это мои грабли. Одна шишка есть, переживу и вторую *тоже отвернулась*

Алексей Черкасов: Он опасный человек Виолетта, очень опасный, я не могу тебе сказать ничего больше, но раз у тебя есть ребенок, то как мать будь осторожна "вздохнув он вынул портсигар. Закурив задумчиво посмотрел в глубь сада"

Ирен Гаяр: *вздрогнула, когда он назвал ее почти позабытым именем и повернулась* Я не знаю о чем ты говоришь, но от чего-то готова повереить. Впрочем, тебе я верила всегда, Алекс. *молча разглядывает его со спины*

Алексей Черкасов: Видимо не до конца в "выдохнул дым" ты мне верила Ви... и вот теперь по разные стороны барикад, как это не прискорбно.

Ирен Гаяр: Достаточно! Но одной веры мало. Мне тоже жаль.

Алексей Черкасов: "резко обернулся, взглянув на нее уставшим пустым взглядом" тебе всегда чего то нехватало, но говорить об этом ты никогда не могла, почему? Чего ты боялась? Что я не пойму?

Ирен Гаяр: Если бы я тогда понимала чего мне нехватает, я бы сказала. Но мне это было самой невдомек. Зато теперь я знаю. что мне не хватает лишь одного в этой жизни для счастья, но теперь и впрямь не осмелюсь признаться ни тебе, ни кому, даже себе.

Алексей Черкасов: Хорошо... пусть это тоже будет покрыто плесенью времени "вздохнув вновь отвернулся. и даже как то сгорбился"

Ирен Гаяр: *с искренней печалью посмотрела на мужа* Думаешь, ты один страдаешь?! Да, я виновата и готова это признать, но не строй из себя великомученника. Не без твоего попустительства это случилось

Алексей Черкасов: Я никого не прошу себя жалеть и сам себе никогда этого не позволял! Слышишь! И страдать и убиваться по тому что ты ушла мне было некогда да и современем я понял что и незачем. А остальном, раз уж ты упрекаешь меня в попустительстве, то посмотри сначала на себя! "со злостью швырнул окурок"

Ирен Гаяр: А ты изменился. Даже не знала, что ты врать умеешь, только вот не пойму - мне или себе?! Не жалеешь себя?! А что же ты сейчас делаешь? Прикрываешься только агрессией!

Ольга Черкасова: *Услышала голоса в беседке и тихонько прокралась в ближайшие кусты. Послушала, о чем говорят и бесшумно удалилась, чтобы не мешать*

Ирен Гаяр: *заметила сквозь густую зелень кустов светлую ткань мелькнувшего платья и незаметно улыбнулась*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ты считаешь что я чем то прикрываюсь? Ха, тогда по твоим словам выходит что всем чем то прикрываются, ну уж прости не могу тебе улыбаться не могу хоть режь. А лицемерить нас ты мастерица. Если бы я себя жалел, то поверь превратился бы в тряпку пускающую нюни от столь драгоценной потери как ты, да плевать я хотел на все! У меня есть дочь, больше мне в жизни ничего не надо! "пожалуй впервые за долгие годы он повысил голос. Повернувшись к ней уперся взглядом прямо в глаза" Важно то, что ты лишила матери маленькую девочку"жестко чуть приглушенно"

Ирен Гаяр: *брови медленно приподнялись* И вот чем же я сейчас лицемерю?! И тогда?! Когда я поняла. что больше не могу так жить, не могу мучать себя и тебя, развернулась и ушла. Ну хорошо, это выглядит ужасно. Но разве ты был бы счастливее если бы я осталась рядом и мило ворковала, что люблю тебя? Разве это не было бы тем лицемерием? И разве не лучше оставить ребенка с любящим отцом, чем обречь ее на жизнь между родителями, которые страдают в своем браке?! Нет, дорогой, я не столь виновата, как тебе этого хочется! *пытаясь отдышаться после пылкой речи, уселась на скамью*

Алексей Черкасов: Ты... по твоим словам ты прям овечка! Надо было все сказать а не бежать поджав хвост, я бы и так тебя отпустил на все четыре стороны. А про любовь вообще молчи "махнул рукой" ты никогда мне этого и не говорила...

Ирен Гаяр: Господи! *закатила глаза* Ты слышишь, только то, что желаешь! Впрочем, что еще от тебя ждать! Сказать... отпустил... Ты и так всюду меня отпускал, все позволял! какой же из тебя "идеальный" муж вышел! У женщин порой складывается впечатление, что мужчины гораздо сильнее влюблены в них, чем есть на самом деле.

Алексей Черкасов: Значит я глуп как пробка и в жизни ничего не смыслю! "мотнул головой" За то очень умная и благочестивая!"зло сверкнул глазами"

Ирен Гаяр: О твой сарказм. милый, просто бесподобен. Где же ты столько яду-то наглотался?! *не менее зло посмотрела на мужа*

Алексей Черкасов: Ну ты ведь всегда хотела чтобы у твоего рохли-мужа выросли зубы, вот я и отрастил... а яд сам собой завелся "продолжая буравить ее взглядом"

Ирен Гаяр: *тихо рассмеялась* И то верно! И наверное не зря хотела - тебе идет, ты оживаешь весь. Глаза блестят...

Алексей Черкасов: "невольно и сам улыбнулся" видать не за горами старость...

Ирен Гаяр: Интересный вывод, однако. С чего это ты о старости заговорил?

Алексей Черкасов: говорят с годами в поведении происходят изменения... отсюда и вывод

Артур Блекни: Кажется, кто-то упомянул мою скромную особу * внезапно появляясь за спинами мужчины и женщины*

Ирен Гаяр: *задумчиво себе под нос* Тогда я уже постарела?! Не думаю что ты скоро состаришся. *Ну или не доживешь до старости* *от внезапного появления англичанина щеки покрыл румянец* А-артур? *попыталась улыбнуться*

Артур Блекни: Или я помешал выяснению отношений* задумчиво* Ах, Ирэн...Ирэн...

Алексей Черкасов: Скорее не доживу "будто прочитав ее мысли пробормотал себе под нос"

Алексей Черкасов: О... кажется пришла смена пажеского караула... что ж пожалуй мне здесь делать не чего. Всего хорошего, вам мадам, и желаю удачи, вам уважаемый сэр "коротко кивнув, напоследок смерив цепким взглядом обоих он спокойно покинул беседку удаляясь восвояси"

Ирен Гаяр: Артур Блекни Разве ты можешь кому-то помешать?

Артур Блекни: Ирен Гаяр Дорогая, этот человек вас обидел? Скажите только слово...

Ирен Гаяр: Артур Блекни Он? Нет, что ты. мы просто разговаривали о... погоде. Нынче очень жарко.

Артур Блекни: Ирен Гаяр Как для актрисы, Ирэн, вы совершенно неубедительны * скептично*

Ирен Гаяр: Артур Блекни А вы черезмерно подозрительны! Ну мало ли о чем мы могли говорить. Все это сущие пустяки.

Артур Блекни: Ирен Гаяр Наоборот, Ирэн, я вам всецело доверяю * легко и ненавязчиво поцеловал в щеку* Видите, больше никаких вопросов. *Просебя* Все, что надо, я у других выпытаю

Идалия фон Тальберг: *заглянув в рубрику "Поздравления"* Никита Красавин, принц, Вам все же удалось вырастить голубую розу?

Никита Красавин: Идалия фон Тальберг пишет: Никита Красавин, принц, Вам все же удалось вырастить голубую розу? Чего не сделаешь ради прекрасных дам ;)

Ирен Гаяр: Артур Блекни Идеальный мужчина - ни каких вопросов)))

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Вопросы как не крути всегда есть, одно дело если их задавать и получить ответ а другое молчать..."задумчиво"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Опять ты за свое?!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А что я собственно такого сказал? "удивленно поднял бровь"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов А что ты собственно хотел сказать?! *состроила невинное личико*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Это всего лишь невинный коментарий к твоим словам, не более того."ухмыльнулся"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов А чего это ты подслушиваешь?! Какая вредная привычка!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр это профессиональное)))

Ирен Гаяр: Да?! И как же это помогает профессорам истории?!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Хороший слух всегда и во всем полезен... даже профессорам истории!

Ирен Гаяр: Ну да, чтобы слышать как на последней парте студент гвоздем процарапывает - "Профессор лопух, но аппаратура принём, принём"

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр И это тоже... студенты они вообще люди особого сорта, у них есть чему поучиться)))

Ирен Гаяр: Тогда ты наверное самый вУмный на свете *умиленно сложила руки и возвела очи горе*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр я оставлю это утверждение без комментариев"скромно улыбнулся"

Ирен Гаяр: А еще и скромный! Боже! Куда мои глаза глядели?!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр у женщин как правило они имеют свойство фокусироваться на чем то более ярком "вновь улыбнулся"

Ирен Гаяр: Боже, Черкасов, тебе надо было носить красный шарф!

Алексей Черкасов: А как жи мои усталые красные глаза по вечерам "вздохнул"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Я их плохо в темноте различала - вот если бы они горели в темноте *вспомнила Арти и поежилась*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ну в темноте я обычно спал или мы с тобой в свое время находили иные занятия... там уже было не до светящихся глаз)))

Ирен Гаяр: Ах если бы они у тебя загорались от страти *мечтательно и очень тихо* Вот именно, спал!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ну тогда я действительно не то что тебе было нужно... по твоим запросам тебе вообще не мужчина нужен...

Ирен Гаяр: А кто же? *с ужасом в глазах*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А как минимум три или четыре мужчины, желательно южных горячих кровей Я точно не котируюсь со своей скромностью и вУмностью "усмехнулся"

Ирен Гаяр: *улыбнулась* Оказывается, ты ужасный человек, Алекс. Разве такое можно даме предлагать. А еще муж называется!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Вот именно что от мужа в твоем понимании осталось одно название, дорогая "ухмыльнулся"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *Осмотрела с ног до головы* Да нет, мне кажется - осталось и поболе.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Поболее чего? "слегка озадачено"

Ирен Гаяр: Поболее одного названия - оболочка тоже неплохо сохранилась.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр ах ты про это... ну да, а что я к сорока должен был развалиться или сморщиться? "усмешка"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Ну уж не знаю, сморщится или нет... но в моем понимание, муж это нечто целое

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Да я не отрицаю что целый, и прекрасно знаю как выгляжу

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Прекрасно...

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Прекрасно что? Ты? Безусловно, как и всегда...

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Ой *от неожиданности растерялась* первый комплимент, пусть и небрежный. А то мы все колкостями и колкостями.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А ты испытываешь недостаток в комплиментах? Твой Арти тебе не говорит приятных слов?

Ирен Гаяр: А я, может, по твоим соскучилась!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр По моим? с чего бы это, мадам? Вы всегда так небрежно их принимали, делая вид что вам все равно... а тут вдруг...

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Мало ли как я их принимала! Привычка знаешь ли... И все же, твои были особенные. У Артура свой стиль. у тебя другой

Ольга Черкасова: *прокралась к беседке, тихонько устроилась за кустами, наблюдает, шепчет под нос* Хочу братика, хочу братика...

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Особенными "ворчливо" ка же... "выудил сигарету"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Ой, и впрямь - ваша старость не загорами, Алексей Кириллович, бубните как старый дед! И курить вредно, для здоровья... пасивных курильщиков.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А вы пилите как ржавая пила Виолетта, видать тоже к старости "выдохнул колечко дыма"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Может и ржавая, да зубы острые! На твой век еще хватит. *отгоняя дым в сторону*

Алексей Черкасов: Мой век закончился лет 10т назад или я чего то путаю? Сейчас по очереди Арти на твою пилораму "усмехнулся"

Ирен Гаяр: Я думаю, у него и без меня достаточно колюще-режущего интсрумента в подвале. И уж поверь, лучше я тебя буду пилить, чем он

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ну кто кого в итоге распилит мы узнаем позднее, и тем не менее мы хоть и не в разводе.я наш брак считаю завершенным периодом, у тебя есть другое мнение на этот счет?

Ирен Гаяр: Ну не тебе ли, как историку, положено знать, что завершение одного периода знаменуется началом другого? Впрочем, не уж то тебя мое мнение на сей счет интересует?

Алексей Черкасов: Раз я спросил значит не просто так. В том что времена сменяют друг друга , здесь я согласен. Вот например, у меня была семья, жена дочь, жена ушла- наступило новое время, я в полной мере ощутил себя отцом и на данный момент меня все устраивает.

Ирен Гаяр: Ну хорошо, мне действительно нечего ответить на это. Но не уж то ты упускаешь возможность того, что в будущем твои потребности вдруг изменятся?! Уж у твоей дочери - точно!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ты намекаешь на то, что я в перспективе, после ее замужества останусь один? Я это прекрасно осознаю, дорогая. Но меня это пугает постольку поскольку, исключительно с точки зрения отцовской ревности. С чувствами я справлюсь и со временем привыкну. Мои прочие потребности о которых ты намекаешь... "задумчиво" скажем так, я просто не хочу обжигаться еще раз, поэтому и не стремлюсь им потакать.

Ирен Гаяр: Да-да, говорят - обжегшесь на молоке, на воду дуют. Только ты уже под коркой льда. как мамонт покоишься. Сомневаюсь, что твоим коллегам из далекого будущего будет интересно изучать ископаемого Черкасова

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Отменная шутка дорогая, но ты не первая кто про ледяного меня говорит. Так что можешь особо не стараться, хотя, кто знает лед имеет свойство таять при высоких температурах, а при кипении может и восе превратиться в пар!

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов А вот испарятся - это моя прерогатива!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Готов подписаться по этим утверждением! В этом плане ты абсолютный мастер своего дела! А уж прощальные письма то писать так вообще кракодиловы слезы в три ручья! "засмеялся"

Ирен Гаяр: Да, почти что Гудини! *виновато глядя на него* Ну прости, ну не умею я красиво и доходчиво излагать мысли на бумаге. Может мне переписать его еще раз?!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Я не тупой, повторять не нужно, там было все понятно

Ирен Гаяр: Чтож, в таком случае я составлю приветсвенную речь и зачитаю вам ее за ужином.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А привественная речь по какому случаю, дорогая? Неужели ты решила вернуться?

Ирен Гаяр: А если вдруг и так?! Что - не пустишь? Новообще-то, что-то наподобии, мы рады приветсвовать вас в нашем скромном доме... и т.д и т.п.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Я подумаю... И в таком случае такую речь должен говорить я а не ты, когда ты будишь приходитьв наш с Ольгой дом!

Ирен Гаяр: Ну ты готовь пока, а для начала мы поприветсвуем тебя с Арти.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ах да... я совсем забыл, я же у вас столуюсь скоро, так что ты права.

Ирен Гаяр: Склероз, батенька. Но ты тоже пока пера не откладывай, готовься!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Готовиться к возвращению блудной супруги? а вдруг Ольга будет против, у меня слово дочери закон!

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Я женщина и в некотором роде - мать, я найду, что сказать девочке. Но можно ли это понимать как то, что ты готов меня пустить назад? *чуть нерешительно*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Я уже сказал что подумаю... как Ольга решит

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Тем более у тебя сын- безотцовщина, а я всегда хотел... а впрочем ладно. "вздохнул" Я готов тебя забрать только потому что ты живешьс этим Арти, не хотелось бы чтобы ты пострадала от подобной связи

Ирен Гаяр: Нет милый, это еще я подумаю. Я не нуждаюсь в благотворительности *отвернулась*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр "подошел к ней в плотную" это не благотворительность... это семейная взаимовыручка, дорогая

Ирен Гаяр: *пытаясь отодвинутся и не глядя в глаза* Разве я говорила. что мне нужна помощь. Всегда о себе сама заботилась

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Какое то время о тебе пытался заботится я... но видимо тебе не слишком это нравилось "не шевельнулся, лишь улыбнулся с грустью"

Ирен Гаяр: Может я была через чур упрямой и немножко глупой... впрочем, наверное и осталасть такой. Ах, Алекс... *печально вздохнула*

Алексей Черкасов: "неуверенно торонул ее руку" Глупой ты никогда не была, а вот упрямой это точно

Ирен Гаяр: *руку не отдернула, но как-то вся напряглась* Ну не знаю, я вот сейчас себя чувствую глупее не придумаешь.

Эрхард Хайден: *небрежным взглядом оглядел присутствующих* *в сторону* - ощущение дежа вю

Марья Мещерская: *Степенно входя в Беседку под руку с Людмилой Николаевной. Прижимает руку к сердцу и вздыхает, пряча слезы* - Ах, как это все трогательно, печально и .. восхитительно! Людмила, такая любовь! *Достает платочек и промокает глаза*

Эрхард Хайден: *с восхищением глядя на вошедших дам* - Рад приветствовать красоту во всем ее великолепии в этом месте. *улыбнулся женщинам и поклонился* *памятуя наставления Людмилы, что дама должна протянуть сначала руку, с поцелуями не полез* - Чем могу быть Вам полезен, сударыни?

Марья Мещерская: *Совершенно и окончательно растрогавшись, пытается справится с переизбытком чувств и поначалу просто машет рукой, будто просит Эрхарда молчать, а на самом деле пытается дать понять, что не в состоянии говорить. Наконец справившись с собой, отдышавшись, вновь прикладывает руку к сердцу и глубоко вздыхает, улыбнувшись* - А, наш дорогой друг. *протягивает руку для поцелуя* Хороший вечер... Сделайте же его еще лучше - подарите нам свое общество! Защитите от комаров и спасите от ночных бабочек. Терпеть не могу этих тварей. Они мне всегда казались весьма страшными. *Кивнув Людмиле, указывает ей на лавочку, приглашая присесть*

Эрхард Хайден: *почтительно прикоснувшись к руке княгини губами и почитая то за особую милость, в надежде взглянул на Каренину* - Мое общество, сударыня, не слишком большой подарок, но, если оно Вам и Вашей спутнице доставит удовольствие, то я весь в Вашем распоряжении. *Рассмеялся словам Мещерской* - Боюсь, Ваше Сиятельство, что моя шпага, хоть и длиннее жала комаров, но со своим оружием эти великие хищники управляются гораздо более умело. Однако, я постараюсь. Можно вызвать полдюжины мальчиков-индусов и они своими опахалами будут более действенны, нежели я в данном случае.

Марья Мещерская: *Садится на скамейку, а подле усаживает графиню* - Конечно доставит удовольствие! Не так ли, Людмила Николаевна? *Взмахнув веером* - Не стоит индусов, они еще страшнее ночных насекомых. Темнокожие, глаза черные, и любят носить костюмчики, открывающие их смуглые тела. Это хорошо в их варварской стране, но не здесь, в России! *С любопытством прищурившись* - Что можете рассказать интересненького двум вдовам, покинутых всем миром?

Людмила Каренина: *Присев рядом с княгией, только улыбается, слушая разговор близких ей людей*

Эрхард Хайден: - Ба! Спасибо моим родителям за то, что моя внешность противоположенного плана. Не сойду за варвара. *встал у колонны беседки, которая была ближе к Мещерской и дальше от Людмилы* - Марья Ивановна, Вы, как обычно, лукавите. Вы ли покинуты всем миром, когда Ваш салон полнится молодыми людьми. У Вас ли есть время на подобные мысли, когда судьбы десятков юношей и девиц в Ваших руках? а, безусловно, история каждого или каждой - это целый роман. - А что до Людмилы Николаевны... * отстранено, словно мимо, посмотрев на женщину* - Так она же одна из Ваших подопечных, так что, смею надеяться, тоже не скучает.

Алексей Черкасов: Это из за того что я взял тебя за руку? "нерешительно все жен убрал ладонь" так лучше?

Ирен Гаяр: *покраснела и опустила голову* Да нет, не совсем. То есть - да, но... *запуталась, замолчала*

Марья Мещерская: *Обмахиваясь веером и внимательно слушая Эрхарда* - Да, но в моем салоне так редко бываете Вы! Кстати! Господин Верстов, а ведь Вы такой симпатичный молодой человек, с хорошим именем.. *внезапно переключившись* Людмила Николаевна не моя подопечная, она была моим добрым другом, но теперь все изменилось! *Строго взглянув на Людмилу* - Да-да! Это неслыханно! *Шлепнув молодую женщину по руке веером, возмущенно передергивает плечами*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А что тогда? "пристально смотри пытаясь поймать взгляд, рука вернулась на прежнее место а сам он чуть приблизился"

Людмила Каренина: *Заметив пару, отвлекается на мгновение, но тут же возвращается в беседу княгини и Хайдена. В ответ на слова старушки Людмила краснеет, но взгляд не опускает, а скорее отводит с досадой на мгновение* - Марья Ивановна, но мы же уже обсудили это!

Эрхард Хайден: Марья Мещерская , - Мне весьма любопытно - что же изменилось? *с тревогой в душе, заставил себя посмотреть мимо Карениной, и взгляд юноши наткнулся на пару, что была тут же.* - Я бываю в Вашем салоне, Марья Ивановна, редко, ибо мне не позволяет того траур по моей матушке. - Длиться ему до января. А там уж и упреки приму.

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *чуть смутившись из-за присутствия людей* Я не знаю, как это объяснить тебе

Марья Мещерская: *Заметив профессора, досадует, что не может подойти к нему и спросить, как дочь, так как он с дамой... При мысли о том, какие у них ведутся беседы, на глаза княгини вновь наворачиваются слезы, но стараясь сдержать себя, Марья Ивановна заводит беседу на любимую тему* - Приходите, мой друг... Ваше горе велико, но Вы молоды, кровь горяча и Вы весьма умны. Веселитесь! А когда придет время, я с удовольствием помогу Вам с выбором супруги. Это поможет Вам упрочить свое положение в Санкт-Петербурге. *Заболтавшись, Марья Ивановна не заметила, как наговорила слишком много. Исправляясь, с хитрой миной* - Конечно, если Вы того сами захотите.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр "бросил взгляд на господ расположившихся не далеко на лавке, поймав пар взглядов учтиво кивнул и медленно потянул женщину за собой в глубь сада"

Людмила Каренина: *Услышав слова княгини, вспыхивает и невольно сжимает руку в кулак* - Марья Ивановна, я думаю, что не стоит сейчас говорить об этом. *Кидает взгляд на пару, притаившуюся рядом. Все же неловко выходит, мы слышим каждое слово*

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *смущенно улыбаясь и оглядываясь на компанию в углу беседки, следует за мужем*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр "сам не сдержал улыбку" как дети малые честное слово

Эрхард Хайден: *кивнул в знак приветствия Черкасову и ухмыльнулся, заметив его маневр* *княгине* - Благодарю за заботу,Ваше Сиятельство, *с упором на следующие слова* если захочу, то непременно обращусь именно к Вам. - И пока меня устраивает мое положение в Петербурге. *словно оглядывая округу, при этих словах задержал взгляд на Людмиле Николаевне* - Хотя, я бы с удовольствием познакомился с молодыми людьми, которые могут мне составить компанию в поездках за город... на рыбалку. Охоту я не нахожу привлекательной, но рыбу поудить - это дело милое. *провожая пару взглядом* - Если мне память не изменяет, то мы как-то знакомились и это месье Черкасов. Он делает весьма явные успехи в ухаживании за дамой, вы не находите, княгиня?

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Да уж, кто бы мог подумать?!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр "закурил" ну по крайней мере здесь спокойно

Марья Мещерская: *Погрозив пальцем* - Ловлю на слове. *Улыбнувшись* - Свести компанию с молодыми людьми Вы можете в моем салоне, дружок. *Взглянув на Каренину с досадой* - Ну не всем же быть монахинями, вроде Вас, моя дорогая! Ну ничего! Оправитесь от своих слез и Вам подыщем супруга. *довольно* Я даже знаю кого. *Рассеяно оглядевшись* - Да, и вправду. Господа влюбленные покинули нас. *Смущенно улыбнувшись и подмигнув Эрхарду* - Да, Вы правы.

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *крайне изумилась изменившемуся тону* Ну, и что теперь?

Эрхард Хайден: *сдержал гримасу недовольства при словах княгине о замужестве Людмилы. Ну это мы еще посмотрим, мадам.* - А юная мадемуазель Ольга гораздо более гармонично смотрится с только что ушедшим отсюда мужчиной. Вы не находите, сударыни? *почувствовав запах дыма табака, доносящегося из сада, с тоской сглотнул слюну*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Теперь? " выдохнул дым" теперь я бы хотел все же знать... правду. Ты хотела бы что то изменить?

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Я боюсь, что это невозможно. Все сложнее, чем ты думаешь, намного сложнее.

Людмила Каренина: *Не на шутку вскипев, Людмила Николаевна встает со скамейки, стараясь избегать резких движений и, подавляя гнев, только глаза могут выдать состояние их обладательницы, произнесла* - Счастлив тот, кто имеет возможность сам принимать решения и следовать им. Я надеюсь, меня простят, если я покину вас?

Марья Мещерская: *Важно кивнув головой* - Конечно, молодой человек. Отец и дочь всегда гармонично смотрятся друг с другом... Как и отцы и сыновья. *С мечтательной улыбкой* Мой покойный супруг так любил наших детей... И именно благодаря его заботам я могу сейчас гордится сыновьями. *Вскинув негодующий взгляд на молодую женщину* - Что это Вы удумали, моя милая? Конечно, не простят!

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Ну раз сложнее значит сложнее "снял сюртук и бросив его на траву развалился под каштаном" А может просто тебе самой хочется чтобы было именно так... простых путей ты никогда не искала

Эрхард Хайден: *жестко взглянув на графиню* - Нет, не простят. *достаточно натерпевшись намеков и прямых слов подруги Карениной, Эрхард внутри закипал словно котел на огне, начиная с самого днища* - Как любящий кузен, я не могу оставить без заботы мою дорогую сестру, пока она не найдет себе иной оплот. - Вы вольны поступать, как Вам угодно, сударыня, и если Вы изволите, то я схожу за Вашим кучером или сам провожу Вас до экипажа. Как прикажите. *поклонился* *княгине, чуть смягчив интонацию* - Мне жаль, сударыня, но я не помню своего отца и не могу представить насколько бы гармонично мы с ним смотрелись.

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *чуть пройдясь по тропинке, отломила веточку от куста и вертит в руках* Я знаю только одно - я хочу, чтобы мой сын был счастлив. И ради него я многое вытерплю и сделаю. Остальное меня теперь мало волнует. Я давно перестала думать о себе и своих прихотях. Да и прихотей не осталось.

Людмила Каренина: *Гордо вскинув голову и вновь садясь на скамейку, Людмила Николаевна оперлась рукой о спинку, стараясь унять кипевшие в ней бури, вызванные болтовней Марьи Ивановны. И добро бы болтовней, но эта женщина никогда ничего не говорила зря. Поставив за цель что-либо сделать, княгиня Мещерская всячески старалась достигнуть своего, зачастую не осознавая того, что топчет желания других* - Не стоит*Эрхарду*, я с удовольствием останусь *глубоко вздохнув и найдя в себе силы улыбнутся* Если Вы *княгине* оставите разговоры о браках. В мире есть немало занимательных тем. К примеру, Польский вопрос.

Марья Мещерская: *С удивлением взглянув на Людмилу, за которой прежде не наблюдалось таких вспышек, пусть даже скрытых* - Вот как... ну что ж.. Хорошо. Оставим этот вопрос. Пока что... *Княгиня надела маску надменности, но, посмотрев на немца, вновь растаяла* - Как жаль... Простите, господин Верстов, что так неудачно выразилась. Я еще так мало Вас знаю.

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр А ты и вправду изменилась, если конечно не притворяешься. Жаль что чувство материнства пришло к тебе много позже чем появилась Ольга. Но я рад за мальчика, если ты так о нем печешься "куда то к звездам проговорил он медленно затягиваясь"

Эрхард Хайден: *прикрыл глаза на мгновенье и постарался осадить в себе бурю ненужных эмоций, тем более, что Каренина сказала половину из того, что юноша хотел бы услышать* - Простите, Людмила Николаевна, но я далек от политики и стараюсь не совать в нее нос. Хотел бы обратить Ваше внимание на то, как быстро строиться собор за памятником Петра I. *подарил улыбку темноте сада* - Что же до политических интриг, то все это как то не по мне. Шпионские страсти, игра на две стороны, листки бумаги, подсунутые под ноги, да еще так чтобы твой, надо надеяться, опытный оппонент, не заметил того... - Чуждо мне это, мадам, чуждо. Марья Мещерская пишет: Простите, господин Верстов, что так неудачно выразилась. Я еще так мало Вас знаю. - Вам невозможно, что-либо не простить, сударыня, тем более, когда и прощать нечего. - Обещаю Вам, что исправлю свою оплошность и мы еще с вами узнаем друг друга гораздо лучше.

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов И мне жаль, но видно такова судьба. И думаю, я знаю, что она чувствовала - я тоже выросла без матери. И думаю, я знаю, как она любит тебя! А сына я люблю за двоих... *якобы изучая листья на ветке, поглядывает сквозь зелень на мужа*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр В этом мы с тобой похожи... я тоже люблю ее за двоих. Я никогда никому не признавался, а тебе скажу. В первую ночь когда ты ушла мне было страшно. Нет, безусловно я знал что справлюсь... я должен был справиться, но все равно было страшно. Мне страшно было от того что я ей буду говорить, она ведь тебя любила, врать не хотелось... Мне было страшно удивить ее горе ее разочарование, но... Ольга развеяла все мои опасения. Как ни странно грустила она не долго я с ней об этом не часто говорил и вообще редко , уж извини, вспоминали тебя. Так было проще и спокойней "вздохнул выпуская новую струйку дыма"

Людмила Каренина: *Чуть прикусив губу на какую-то секунду, кивает Эрхарду, даря ему теплую улыбку, но в глазах все еще пляшут огни гнева в ответ на буйную деятельность княгини* - Да. Строительство действительно идет быстро. Но откуда Вы знаете, любите там часто бывать? Пусть так, оставим политику, в ней я тоже несильна. А вот Марья Ивановна наоборот. Ведь оба ее сына сейчас занимаются именно этим. *Чуть помолчав* - Вскоре закончится траур и мы сможем чаще посещать Марью Ивановну. Кстати, *к княгине* ведь вскоре у Вас будет вечер игры в карты?

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *стараясь не показать мужу, что его слова задели ее* И я не сомневалась, что справишься. Ты вообще уникальный человек. Она не грустила по мне возможно лишь от того, что я не очень была ей близка. Я боялась ее любить*усмехнувшись в темноту* Да и не только ее. Увы, своему сыну я так и не смогла сказать, кто его отец

Эрхард Хайден: Людмила Каренина пишет: . Но откуда Вы знаете, любите там часто бывать? - По правде говоря, да. Мне нравится смотреть, как созидается что-то незыблемо прекрасное. нас с Вами уже не будет на этом свете, а на тот собор будут любоваться потомки наших современников. Людмила Каренина пишет: - Вскоре закончится траур и мы сможем чаще посещать Марью Ивановну - Конечно, именно так и будет.

Людмила Каренина: *Улыбнувшись, кивнула* - Понимаю...

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Главное ты это знаешь, а там уж сама решишь говорить ему или нет. Мальчик конечно уже не малыш но все равно, будь поаккуратней с откровениями если вдруг накатит "усмехнулся"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов *сверкнула недовольно в его адрес глазами* Неволнуйся, постараюсь не слишком его шокировать

Марья Мещерская: - Буду рада видеть вас обоих на моем вечере. Соберется славная компания, весь цвет молодежи и не только! Думаю, что и мои сыновья приедут ко мне в гости. *Эрхарду* - Заодно заведете полезные знакомства. В том числе и для рыбалки *подмигнув*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр Не злись на мои колкости... ничего не могу с собой поделать "так и не оторвал взгляда от неба"

Ирен Гаяр: Алексей Черкасов Чтож, впрочем мне всегда хотелось, чтобы ты был чуть... другим. Сейчас ты мне нравишься. По крайней мере, ты не держись это всебе *ухмыльнулась и подошла ближе*

Эрхард Хайден: Марья Мещерская пишет: - Буду рада видеть вас обоих на моем вечере. Соберется славная компания, весь цвет молодежи и не только! Думаю, что и мои сыновья приедут ко мне в гости. *Эрхарду* - Заодно заведете полезные знакомства. В том числе и для рыбалки *подмигнув -Буду рад, Марья Ивановна, любым знакомствам в вашем салоне, ибо уверен, что дурных там не обрету. С еще большим удовольствием пожму руки Вашим сыновьям и напомню им, что иметь такую матушку как вы, это благодать Господня. *тепло улыбнувшись Людмиле* - И сестру свою приведу со спокойной душой, зная, что торты по кустам не едят у Вас в саду все будет чинно и благородно.

Марья Мещерская: *Не поймав намека, рассеяно* - Да-да. Ничего такого. Карты, приятная беседа, вино, закуски. И все-таки, как необычно, Людмила Николавна, у Вас появился брат!

Людмила Каренина: *Улыбнувшись словам Хайдена, чуть порозовела* - Да-да, мадам. Такое тоже бывает. Брат нашел сестру, а сестра обрела брата, это чудо. *Невинно взмахнула ресницами, расправляя юбку.* - Теперь я не одинока в этом мире.

Эрхард Хайден: Марья Мещерская пишет: *Не поймав намека, рассеяно* - Да-да. Ничего такого. Карты, приятная беседа, вино, закуски. И все-таки, как необычно, Людмила Николавна, у Вас появился брат! Людмила Каренина пишет: *Улыбнувшись словам Хайдена, чуть порозовела* - Да-да, мадам. Такое тоже бывает. Брат нашел сестру, а сестра обрела брата, это чудо. *Невинно взмахнула ресницами, расправляя юбку.* - Теперь я не одинока в этом мире. - На данной и прекрасной ноте нашего разговора, пока я не начал расписывать, как я счастлив обрести сестру и такую изумительную попечительницу нас обоих в лице княгини, я предлагаю проводить Вас, дамы. Окажите мне честь и позвольте быть Вашим спутником в этой ночи.

Людмила Каренина: *Встала и с улыбкой подошла к Эрхарду* - С превеликим удовольствием принимаю Ваше предложение. Время позднее и, признаться, у меня слипаются глаза.

Эрхард Хайден: *шепнув на ухо графине* - Всегда мечтал побыть принцем, будящим спящую принцессу.

Марья Мещерская: *Умиленно слушая молодого человека* - Нет-нет. Ступайте без меня, а я останусь... Посижу еще тут... Полюбуюсь на ночной сад. Тем более, что бессонница одолела меня. Ступайте, господа, и спокойной Вам ночи. Устраивается поудобнее на скамейке и уходит в свои думы... Время от времени, то тихонько улыбаясь, то грустя..

Людмила Каренина: *Немного зардевшись, ответила легким пожатием руки* - Доброй ночи, княгиня.

Эрхард Хайден: *легко и незаметно ответив на пожатие графини, поклонился княгине, чуть ниже чем положено этикетом и коснулся губами подола платья пожилой женщины, от души чтя ее заслуги пред родным ей отечеством* - Доброй ночи, Марья Ивановна. Если прикажете, то я вернусь за Вами в любое время, что надобно.

Денис Долманов: мда, я пришел, а сын так и не появлялся... грюстно, однако, уважаемое собрание

Марья Мещерская: *Довольная жестом молодого человека, улыбнулась* - Не стоит. Я не хочу нарушать молодой сон, он Вам нужнее, чем мне. Ступайте, друзья. А меня привезет мой кучер. *Ласково* - Ступайте.

Софья Долманова: Денис Долманов Муууж!!!

Эрхард Хайден: - До встречи, Марья Ивановна. *на выходе столкнувшись с мужчиной* - Доброй ночи, сударь. Сын? Сегодня мы видели только одного мужчину. Но он скорее Ваш ровесник, чем потомок. *учтиво поклонился*

Артур Блекни: Денис Долманов Сударь, если вам нужно кого-то найти, то я мог бы помочь. Про себя *задумчиво* : хотя, с какой стати стал бы я помогать русскому. Эх, Ирэн, испортила ты человека...

Эрхард Хайден: *едва не закашлялся, узрев откуда не возьмись человека* - Браво поисковикам. Хотя если их уже "испортили", то подобный человек уже не есть профессионал.

Артур Блекни: Эрхард Хайден Почему же, позвольте спросить? * удивленно изогнув бровь*

Эрхард Хайден: *извиняющимся тоном* - Графиня, если позволите, то я на пару минут задержусь с господином. Мы поговорим об элементарном. Боюсь, это будет Вам скучно. Может на пару минут еще присоединитесь к княгине? Артур Блекни , - Что есть профессионализм, месье? Вам ли не знать, что сие есть продукт, который можно продать. И чем продукт качественнее, тем он дороже. Если вы столь открыто заявляете о том, что Вас "испортила" женщина, то как профессионал, кем бы вы ни были, Вы уже потеряли свою значимость и, простите, цену.

Артур Блекни: Эрхард Хайден пишет: Если вы столь открыто заявляете о том, что Вас "испортила" женщина, Я не думал, что вы обладаете способностью читать мысли, молодой человек. * глубоко задумавшись над устройством мира и неожиданными талантами современной молодежи*

Эрхард Хайден: Артур Блекни , простите, милорд, мысли нынче обозначаются курсивом. если того не было, а того не было, то это слова, которые я имел право услышать. Тем более что они стояли отдельным предложением. Заметьте, про то с какой стати вы должны помогать русским, я и слова не сказал.

Артур Блекни: Артур Блекни пишет: Про себя *задумчиво* No comment

Эрхард Хайден: Артур Блекни , ввиду выше изложенного, именно что Kommentarlos

Артур Блекни: Ирэн, вы здесь, my darling?

Ирен Гаяр: *заслышав голос Блекни, испуганно глянула на Алекса, виновато улыбнулась и вошла в беседку* Я дышала на воздухе. Там так хорошо, и соловьи поют.

Эрхард Хайден: *нежно улыбнулся Карениной, но все еще насмешливо глядя на минутного собеседника* - Пойдемте, графиня. Когда шуршание юбок дамы манит больше, чем что бы то ни было, то быть может это и дорогого стоит, но зависит от того, что дорого самому человеку.

Артур Блекни: *игнорируя взгляд молодого человека- и не таких видывали* Ирен Гаяр -Что-то вы в последнее время стали сентементальны, дорогая...

Ирен Гаяр: Артур Блекни Да, природа здешняя на меня так действует, милый

Артур Блекни: Ирен Гаяр Вы открываетесь с самой неожиданной стороны, Ирэн. Хм... весьма любопытно...

Ирен Гаяр: Артур Блекни Вы просто еще меня мало знаете, Артур. Я многосторонняя личность.

Артур Блекни: Ирен Гаяр Я собираюсь исправить все свои упущения в ближайшее время * склонившись, галантно целует Ирэн руку*

Ирен Гаяр: Артур Блекни Правда?! *удивленно и насторожено смотрит на него* С чего начать желаете?!

Эрхард Хайден: Артур Блекни пишет: *игнорируя взгляд молодого человека- и не таких видывали* - Милорд, позволю себе совет от юнца - игнорируя намеренно, то есть объясняя в данном случае, как Вы сделали "и не таких видывали", вы подчеркиваете фактически, что заметили этот взгляд. Либо оставьте без комментариев свое действие, либо оно выглядит нарочито, и тогда это Ваш партнер имеет право прочувствовать. И, в данном случае, без манча и т.д., я вполне могу написать "чуть не рассмеялся, наблюдая, как пыжиться мужчина, изображая высокомерие". Но не буду. Не имею к Вам ничего дурного в мыслях. Да и учить мне Вас не по сословию, так, что простите за все вышесказанное.

Артур Блекни: Эрхард Хайден Молодой человек, пишите что пожелаете. Но я, со своей стороны, посоветовал бы последовать моему примеру и уделить все ваше внимание даме, которая стоит рядом с вами, а не моей скромной особе. Даму никогда не следует заставлять скучать. * Последовав собственному совету* Ирен Гаяр Ирэн, я отвлекся, простите. Так о чем это мы?

Ирен Гаяр: Артур Блекни *задумчиво себе под нос* увела бы в сад, да там Алекс. Милый, пойдем прогуляемся по ночному городу?!

Артур Блекни: Ирен Гаяр Своей прелестью вы затмите луну и она еще больше побледнеет от зависти вашей красоте, my darling. Я в вашем распоряжении. *уходят*

Эрхард Хайден: Артур Блекни пишет: Молодой человек, пишите что пожелаете. Но я, со своей стороны, посоветовал бы последовать моему примеру и уделить все ваше внимание даме - Вы полагаете, что даму может развлечь только общество кавалера? Запритесь со своей в четырех стенах и, полагаю, что сколько бы она Вас не любила, а спустя довольно малое время ее от Вас затошнит, как и от любого другого. И хорошо, если по причинам природы, говорящим о продолжении рода. Артур Блекни пишет: а не моей скромной особе - Людмила Николаевна. вы находите особу этого мужчины скромной? Артур Блекни пишет: Даму никогда не следует заставлять скучать. - Какие мудрые слова. жаль, что исполнение однообразно.

Артур Блекни: Эрхард Хайден Я умываю руки. * технически говоря, моя особа тут уже даже физически не присутствует, так что не растрачивайте зря свой пыл и красноречие, молодой человек * Всем спокойной ночи, дамы и господа!

Людмила Каренина: Артур Блекни пишет: Даму никогда не следует заставлять скучать. *С милой улыбкой* - Поверьте, я не скучаю. Не стоит волноваться. И потом, дама всегда в состоянии дождаться своего кавалера, если он занят, но только в том случае, если она искренняя по отношению к нему. Хорошей прогулки, господа. *Задумчиво* - Очень странная женщина. Весьма. Эрхард Хайден пишет: - Людмила Николаевна. Вы находите особу этого мужчины скромной? *Смеясь* - Я нахожу Вас несносным. Сейчас нас увидит княгиня, которая где-то здесь наверняка задремала и мы пропали! *тихо смеется*. А вот до этого господина мне и дела нет. Ушел и ... ушел.

Эрхард Хайден: Артур Блекни Артур Блекни пишет: Я умываю руки. * технически говоря, моя особа тут уже даже физически не присутствует, так что не растрачивайте зря свой пыл и красноречие, молодой человек * Всем спокойной ночи, дамы и господа! *Технически прощаюсь. Махать платком вслед не буду, уж простите. А насчет пыла и красноречия - да, Вы не беспокойтесь, сударь, у меня их на всех хватит. Благо не обделен.* Людмила Каренина пишет: *Смеясь* - Я нахожу Вас несносным. Сейчас нас увидит княгиня, которая где-то здесь наверняка задремала и мы пропали! *тихо смеется*. А вот до этого господина мне и дела нет. Ушел и ... ушел. - Да.. Княгиня.... не дай Боже заметит, что мы еще здесь. - Знаете, в Германии говорят Wenn auch ihr entfernter Weg wird. Смысл этого высказывания я объясню Вам. только если Вы того попросите. Очень попросите. *хитро улыбнулся*

Людмила Каренина: *Улыбаясь* - Боевая старушка. *Нахмурив брови шутливо* - А я очень попрошу, будьте уверены.

Эрхард Хайден: *переведя дыхание от взгляда графини* - Отвечу на все, что вы пожелаете, мадам. *увел женщину из Беседки*

Илья Кузнецов: *огляделся* Столько новых лиц!

Вероника Веселова: А ты только новые лица замечаешь? "комкая платочек появилась в беседке"

Патриция Стентон: Илья Кузнецов Я не меньше растеряна, чем вы, сударь. Не выведете даму из затруднительного положения, уж не знаю к кому обратится...* взмахнула ресницами и потупила глаза*

Илья Кузнецов: Так, если ты от меня прячешься в инвизе! *схватил на руки и закружил* Здравствуй, милая!

Патриция Стентон: Вероника Веселова Ах, простите, я не хотела вам мешань. Но порой, иностранке так сложно в чужом городе...* печальным тихим голосом*

Илья Кузнецов: Патриция Стентон *аккуратно поставил Нику на землю* Сударыня! Вам нужна моя профессиональная помощь?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "Ухватившись за шею прижалась к нему" Здравствуй Илюшенька!

Илья Кузнецов: Вероника Веселова Так, ну что, будущая докторская жена, привыкай! Пациенты у меня повсюду. Видишь даму, ей нужна помощь.

Вероника Веселова: "завидев незнакомую женщину насторожилась и покрепче ухватилась за рукав любимого, недоверчиво поглядывая в сторону незнакомки"

Патриция Стентон: Илья Кузнецов Вы та думаете? * не на шутку встревожившись* У меня всегда было отменное здоровье...Впрочем, говорят несчастная любовь сушит тело. "Главное, чтобы цвет кожи не испортился..."

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Я скучала, а ты тут про свою работу опять прям с порога "насупилась"

Илья Кузнецов: Патриция Стентон *смотрит извиняясь* Мадам, всего одну секундочку, невеста! Вероника Веселова, будешь вредничать, не покажу, что я тебе привез из Германии! *шутливо коснулся кончика носа Ники пальцем, а потом вновь оборачивается к пациентке* Вы несчастны в любви? Кто этот бессердечный человек?!

Александра Шустова: *Проходя мимо, выразила взглядом восхищение доктором, не отказывающего дамами даже в присутствии своей невесты, дамам на глаза старается не попадаться.*

Патриция Стентон: Илья Кузнецов Вы так добры, право же. Вероника Веселова Мадемуазель, вам очень повезло * сердечно и без капли кокетства* Илья Кузнецов Будет лучше, если я не стану мешать.* тактично отходит в сторону*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Я не вредничаю "еще больше насупилась" Я ждала тебя, а ты... "за шмыгала носом" Не надо мне ничего показывать... у тебя работа "отвернулась"

Илья Кузнецов: Александра Шустова *вежливо поклонился незнакомой даме и улыбнулся* Сударыня, мы незнакомы, меня зовут Илья Ильич... Патриция Стентон Я, верно, выгляжу глупо, но прошу, останьтесь! Мне Вы ничуть не мешаете. Вероника Веселова *достает из внутреннего кармана сюртука бархатный футляр* Не надо?! Эх... жалко, а я так старался, обегал весь город *сделал вид, что тоже обиделся*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "косо посмотрела в его сторону" оставил меня одну... неужели не понимаешь что мне подарки нужны меньше всего, нежели просто твое внимание "поникла"

Александра Шустова: Илья Кузнецов Александра Николаевна, сударь *улыбнулась и присела в реверансе* Не сумела не выразить своего одобрения вашему учтивому обращению с дамами и смелости, проявленной с ними же.

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *тихо рассмеялся, прижал ее к себе* Да все я понимаю, маленькая! ну ты же знаешь, какой я остолоп в плане выражения эмоций?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "ткнулась лицом ему в грудь и поерзала носом" знаю... но все равно не могу привыкнуть

Илья Кузнецов: Александра Шустова пишет: Не сумела не выразить своего одобрения вашему учтивому обращению с дамами и смелости, проявленной с ними же. Это Вы, верно, издеваетесь надо мной?! Я столь же изящен в этой сфере, как слон в посудной лавке, уверяю Вас!

Александра Шустова: Илья Кузнецов Изящность - это требование обычно предъявляемое к дамам, нежели к господам. Зато вы однозначны, вежливы и правдивы - прекрасные качества для кавалера. А выплетают изящную вязь слов пусть ваши дамы *улыбнулась*

Патриция Стентон: Илья Кузнецов пишет: Это Вы, верно, издеваетесь надо мной?! Я столь же изящен в этой сфере, как слон в посудной лавке, уверяю Вас! Вы это на себя наговариваете. Илья Ильич? Патриция Стентон Адамс, можно просто Пэт * представилась всем присутствующим, поочередно пожимая руки опешившим от подобной фамильярности дамам и господину*

Илья Кузнецов: Александра Шустова пишет: А выплетают изящную вязь слов пусть ваши дамы *улыбнулась* А почему во множественном числе? Я до отвращения скучен и моногамен, сударыня *покосился на Нику* И боюсь, что моя дама мечтает сейчас сплести что-нибудь такое, чем можно было бы меня удушить. Патриция Стентон , Сударыня... *склонился к руке* Вы англичанка?

Вероника Веселова: "Глядя на все это молча вышла из беседки направляясь в сторону фонтана подальше от всей этой благодати"Дамский угодник.. "обижено пробурчав себе под нос пнула камушек"

Патриция Стентон: Илья Кузнецов *Рассмеявшись* - Бог мой! Нет! Я из Луизианы. * с естественной американской непосредственностью вообразив, что всем известно где это*

Александра Шустова: Патриция Стентон, очень приятно, леди *удивленная поведением знатной дамы. Но быстро оправилась от удивления и пожала изящную ручку дамы в ответ* Вы мне льстите этим знакомством. Илья Кузнецов, а ваша матушка? Сестры? Я, конечно же, их имела в виду. Простите, если невольно поселила в душе вашей прекрасной невесты неудовольствие. Мне очень жаль!

Патриция Стентон: Александра Шустова "Как изящно выражается эта дама" - Мне тоже очень приятно. Я в России совсем недавно Илья Кузнецов -Думаю, вам лучше нас оставить и догнать свою невесту. Юные девы такие ранимые * с мысленной улыбкой вспоминая свое детство в обшарпанном фермерском домике - спасибо Самюэлю, земля ему пухом...*

Александра Шустова: Патриция Стентон Правда? *улыбаясь* А я недавно в Петербурге. Вы уже освоились в этом городе? *не удержалась от любопытства*

Илья Кузнецов: Патриция Стентон Вы - подданная Североамериканских Штатов?! Как любопытно. Прежде не встречался с Вашими соотечественниками. Кстати, очень рад, что не англичанка, я не слишком жалую эту нацию. *посмотрел на Нику и покачал сокрушенно головой, но следом не побежал* Александра Шустова Увы, у меня нет сестер, один лишь старший брат, но он... *на мгновение помрачнел* Впрочем, это не важно... А матушка... Сударыня, Вы ведь понимаете, что любовь к родителям - это несколько иное, чем чувства к своему избраннику, не так ли? *вновь бросил взгляд в сторону фонтана*

Вероника Веселова: "устроилась на краешке фонтана и опустила руку в прохладную воду, жутко хотелось обернуться но она пересилила себя, вот так вот начинать встречу после долгой разлуки было глупо, но она так ждала а он..."

Патриция Стентон: Александра Шустова Мне кажется, в России и через тысячу лет найдешь повод чему-то удивиться * улыбаясь* Но господа Загорский и Бежецкий были очень добры и познакомили меня с нужными людьми. Вот только с ними хорошо вести дела, но развлекаться...Скука смертная, мадам. Все балы похожи один на другой, вы не согласны * не различая в собеседнице даму полусвета*

Александра Шустова: Илья Кузнецов *Внимательно следит за всеми переменами в выражении лица собеседника* Та чудесная барышня - ваша невеста? Примите мои сердечные поздравления! Но мне неловко стоять между влюбленными сердцами, особенно, когда ваша избранница так открыто нуждается в счастливых мгновениях наедине с женихом. Желаю вам прелестных деток, сударь. Вы будете прекрасными родителями.

Патриция Стентон: Илья Кузнецов Я тоже не люблю англичан * восторженно* Подумать только, эти напыщенные красные кафтаны имеют наглость до сих пор считать нас своей колонией! * с искренним возмущением - чувствуется традиционный американский патриотизм *

Илья Кузнецов: Патриция Стентон пишет: Юные девы такие ранимые *усмехнулся* Некоторые из них похожи на колючки. Никогда не знаешь, когда на нее наступишь, вроде, ерунда, но очень больно...

Патриция Стентон: Илья Кузнецов *лукаво* А вы не наступайте, а носите на руках...очень- очень бережно * мечтательно вспоминая о некоем графе, который наверняка занят мыслями о другой*

Илья Кузнецов: Александра Шустова Да, мадемуазель Веселова и я хотим пожениться. Хотели, во-всяком случае, когда я уезжал в Германию *вновь усмехнулся, но как-то невесело* Патриция Стентон Мне это тоже кажется абсурдным, сударыня. Все же, почти полвека прошло, а они все не успокоятся. Меня же более всего раздражает в них неизбывный снобизм. Впрочем, сой друг, Глеб Стрижевский, иного мнения. Вот уж англоман!

Александра Шустова: Патриция Стентон Быть может, сударыня *улыбнулась, слыша теперь и из женских уст то, что часто повторяли гости ее дома* Если не находить удовольствия в сплетнях и интригах, то на балах становится скучно... Но ведь не ими только может себя развлечь дама вроде вас! *воодушевленно*

Александра Шустова: Илья Кузнецов К тем, за кого дама не хочет замуж, она равнодушна. А мадемуазель Веселова равнодушной точно не выглядит *подбадривая*

Патриция Стентон: Илья Кузнецов Открою вам страшный секрет * заговорщицки* Еще не разу не встречала приятного англичанина. Постоянно норовят перебить мои поставки, или же выкупить вперед рудник или же попытаться всунуть кому-то свой дешевый уголь! А как они обращаются с рабочими!..* вовремя осеклась - решила же в России поменьше говорить о делах* * обратила свой взгляд на даму в поисках поддержки* И вобще, я рада так неожиданно встретить здесь людей, способных на здравый смысл.

Патриция Стентон: Александра Шустова * едва слышным шепотом* если вы имеете ввиду завести любовника, то...здесь возникает много сложностей, в незнакомой стране. * отстранившись, и вновь приобретая величественный вид, подобающий даме ее положения* как бы вы предложили мне развлечься? У меня создалось впечатление, мадам, что вам многое известно.

Илья Кузнецов: Александра Шустова *задумчиво* Знаете, иногда мне кажется, что проще понять патогенез самой сложной болезни, чем женскую логику. Тем более, логику юных барышень. Я в свое время думал, что вовсе не женюсь - во-многом из-за этого, однако... *вновь посмотрел туда, где сидит Ника* * достал сигару из кармана* Можно мне закурить, сударыни?

Патриция Стентон: Илья Кузнецов *мысленно борясь с искушением и себе попросить сигару* -да, разумеется, сударь.

Александра Шустова: Патриция Стентон *так же шепотом* Разве по ночам мужчины и женщины на вашей родине говорят на другом безмолвном языке, отличном от нашего? *усмехнулась* Прогулки в парке, каретные выезды, визиты в кондитерские, и, конечно, салоны. Правда последние бывают как великосветские, так и менее роскошные и поэтому более свободными, где можно себя занять своим самым любимым развлечением *охотно поделилась своими знаниями*

Илья Кузнецов: Патриция Стентон Благодарю! *собирается закурить, но потом, внимательно взглянув на собеседницу* Осмелюсь предложить Вам сигару, леди?

Патриция Стентон: Александра Шустова *неожиданно разоткровенничавшись* дело в том, что я люблю одного графа и не хотелось бы случайно встретить таким образом одного из его знакомых. Я планирую выйти за него замуж. " хотя он об этом еще не знает"

Александра Шустова: Илья Кузнецов Однако судьба распорядилась по-другому, и, уверена, что к вашему взаимному счастью, сударь. А женская логика - всего лишь попытка не быть навязчивой или категоричной и при этом склонить мужчину сделать по-нашему. От того, что мы не рискуем говорить прямо, и все возникающее впоследствии непонимание. Курите, разумеется.

Патриция Стентон: Илья Кузнецов "хоть какое-то разнообразие" *радостно* -Благодарю вас, сударь. * с энтузиазмом зажигает сигару и глубоко затягивается, а потом заходится громким кашлем* "хорошо, что это не случилось в Бостоне" *несколько смутившись* Видимо, этот сорт табака не по мне...

Александра Шустова: Патриция Стентон *задумалась* Вы могли бы назвать мне имя вашего избранника, и я могла бы сообщить, знаком ли приглянувшийся вам мужчина с вашим избранником. Или наверняка разузнать о таком. Но если вы хотите сохранить его в секрете, то тогда просто выберете кавалера деликатного и скрытного, который не будет распространятся о своих победах.

Илья Кузнецов: Патриция Стентон Помилуйте, с Вашей родины - виргинский! Впрочем, кругом мошенники, ничему не удивляюсь... Александра Шустова пишет: От того, что мы не рискуем говорить прямо, и все возникающее впоследствии непонимание. Полагаете, следует поговорить? *с внезапной робостью вновь обернулся в темноту за оградой беседки* Черт... прошу прощения, дамы! ну вот что делает эта девчонка?! Совсем недавно была пневмония тяжелейшая, а она руки в холодной воде держит! Прошу прощения, мне надо это прекратить! *отбросил сигару и решительно направился к фонтану* Вероника Веселова Послушай, ну что ты делаешь?!

Патриция Стентон: Александра Шустова *Сокрушенно вздыхая* Меня всегда тянет ни к тем людям...

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "подняла испуганный взгляд, она уже перестала ждать что он подойдет" Ничего.. просто..."выдернула руку из воды сжимая обе ладони в замок на коленях"

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *присел перед ней на корточки, взял руки в свои ладони и согрел дыханием* Ледяные совсем! Простудишься же! Послушай, ну что я сделал не так, а?

Патриция Стентон: Илья Кузнецов Какой заботливый...* удивлена новой разновидностью мужчины, которою ей довелось лицезреть*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Тебе интересней было пообщаться с теми дамами чем провести время со мной "потупила глаза, но руки не отняла"

Александра Шустова: Патриция Стентон А каких людей вы называете "не теми"? *думая о том, что и сама не открыла правды иностранке и невольно ставит ее разговором с собой в неудобное положение...* *вздохнула, глядя на доктора и его невесту* Красивая пара. Она молода и очаровательна, а он заботлив и терпелив - их ждет долгий союз, мне кажется.

Илья Кузнецов: Вероника Веселова Мне интереснее всего общаться с тобой, но ты должна привыкать к светским нормам общения, милая *поцеловал руки* Мы же не можем вообще не выходить из дому? *посмотрел хитро и ухмыльнулся* Хотя, признаться, я был бы и не прочь... особенно из одной комнаты нашего дома...

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "Мгновенно залилась румянцем" ну не в первый же день после месяца отсутствия ты собрался устраивать мне уроки светского общения. Неужели не понимаешь?

Илья Кузнецов: Вероника Веселова О, нет! После месяца отсутствия мне хотелось бы возобновить совсем другие уроки... *развернул ее ладони запястьями вверх и мягко поцеловал*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "не выдержав она бросилась к нему на шею крепко обнимая" я глупая да? Опять тебя разозлила, обидела....

Патриция Стентон: Александра Шустова Мне никогда не везло с мужчинами * взыграла совесть, вспомнив покойного мужа* или им со мной * улыбнулась* Как бы там ни было, главное знать, чего хочешь от жизни, не так ли? А я хочу наконец-то устроить свое будущее. Но впадать в излишнюю святую воздержанность при этом ни к чему, вы со мной согласны * демонстрируя некую циничность и трезвость взглядов*

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *слегка опешил от перемены настроения, рассмеялся, прижимает ее к себе и целует лицо* Ужасно глупая! А я - идиот. И вместе мы - идеальная пара! *после небольшой паузы* И что же, мадемуазель-таки не желает знать, что я ей привез?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Ну... если ты все еще хочешь мне это показать " скромно"

Александра Шустова: Патриция Стентон *ее собеседница понимающе улыбнулась. Ее вдовье кольцо на безымянном пальце давало возможность почувствовать некую общность с этой женщиной, родившейся так далеко от мест, где услышали первый крик Саши* Я очень редко встречала дам, которые точно знали, что хотят от жизни. Но всех, кого мне выпала честь знать, роднит одно: они добивались своего, сударыня *подмигнула*

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *ухмыльнулся* Как раз собирался отдать его кому-нибудь еще, но, если ты все же не прочь... *со смехом уворачивается от ее тумаков и достает опять футлярчик, открывает, там лежит перстень, очень похожий по форме на медальон, что на шее у девушки* Вот, смотри, будет гарнитур! Нравится?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Ой! "замерла в нерешительности глядя на роскошное кольцо" оно чудесное, и наверное очень очень дорогое Илюша, зачем же ты! Спасибо! "повисла у него на шее расцеловывая"

Патриция Стентон: Александра Шустова * задумчиво* Раньше оптимизм мне никогда не изменял. Но теперь...сложно бороться с любовью, мадам.

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *ужасно доволен, но делает вид, что невозмутим* Да брось, безделица! "Дорогое" - это у меня ты, поняла? Дорогая, вернее. *взял ручку девушки в свою ладонь и полюбовался* Тебе очень идет. Думаю, что неплохо будет смотреться рядом с обручальным, м?

Вероника Веселова: Илья Кузнецов "Опять залилась краской" вечно ты меня смущаешь, а я между прочим тоже без дела не сидела тебе подарок приготовила, но он дома... "с ноткой грусти"

Илья Кузнецов: Вероника Веселова Дома? Тогда я немедленно хочу домой! Только сперва зайдем и попрощаемся с милыми дамами. А по дороге расскажешь, что ты там мне приготовила. Или это страшная тайна и мне разрываться от любопытства? *встает сам и помогает подняться Нике*

Вероника Веселова: Илья Кузнецов Нет! Ничего не буду говорить все сам увидишь! "зевая поднялась вслед за ним покрепче ухватившись за его локоть. Усталость как обычно накатила незаметно" Только я сейчас усну....

Илья Кузнецов: Вероника Веселова *тихонько рассмеялся* Все-все! *берет ее под локоть ведет в беседку* Патриция Стентон , Александра Шустова Дамы, рад был с Вами познакомиться, однако дорожная усталость меня побеждает, к сожалению. Да и же... *усмехнулся оговорке, поправился* невеста утомилась, ожидаючи меня, вон, глаза закрываются! Имеем честь откланяться! *про себя* Что-там про ношение дам на руках? * легко подхватывает сонную Нику на руки и уносит прочь из беседки*

Александра Шустова: Патриция Стентон Любовь... а это необходимо - вам с ней бороться? Илья Кузнецов Отдыхайте, сударь *посмотрела на подхватившего невесту доктора, подумала неприличное и пожелала нескучной ночи*

Никита Красавин: Мдя... Вот как ночь, так тут всегда веселье))) Никак я на него не попадаю XD

Патриция Стентон: Никита Красавин Сударь, не грустите, вы еще молоды. У вас еще все впереди...* неожиданно для себя вступая в разговор с незнакомцем- американская непосредственность, что сказать...*

Никита Красавин: Патриция Стентон *Завидев даму, поспешно слез с любимого подоконника XD* Вы прямо так говорите, как будто у вас уже всё позади)) *чмокнул ручку* Князь Красавин, к вашим услугам ;)

Патриция Стентон: * как всегда впечтлившись титулом и изобразив изящный реверанс* - Патриция Стентон Адамс. Можете звать меня просто Пэт.

Никита Красавин: Патриция Стентон пишет: как всегда впечтлившись титулом *да было б чем впечатляться...* Вот так запросто? Просто подкупающая непосредственность)

Патриция Стентон: Никита Красавин - Когда меня называют миссис Стентон Адамс я чувствую себя слишком старой * задорно улыбнувшись* - К тому же, мне действительно сложно произносить ваши славянские фамилии. Красавин, это еще ничего, а вот бывает... * задумчиво окунувшись в недалекое прошлое и вспоминая список знакомых с совершенно непроизносимыми фамилиями*

Никита Красавин: Патриция Стентон *рассмеявшись* Поверьте, старость вам точно ещё долго не будет грозить! Патриция Стентон пишет: - К тому же, мне действительно сложно произносить ваши славянские фамилии. Это дело привычки, сударыня) "Миссис Стентон-Адамс" тоже не каждый сразу выговорит ;) Да и пожалуй, это действительно слишком официально... Меня чаще тоже зовут просто Никита. Друзья из университета вообще "Никитос")) *Спохватившись* миссис... Стало быть, вы замужем? *А я, балбес, с замужней дамой тут болтаю XDD*

Патриция Стентон: Никита Красавин Я буду называть вас князь, по английски этот так красиво звучит - prince! *спохватившись* Я вдова, сударь.

Никита Красавин: Патриция Стентон Да, за принца меня не раз принимали)) Но это всё внешность, а она порой бывает обманчива, сударыня)) Патриция Стентон пишет: Я вдова, сударь. Оу... мои соболезнования, вечно я ляпну что-нибудь не то(

Патриция Стентон: Никита Красавин пишет: Но это всё внешность, а она порой бывает обманчива, сударыня Какие мудрые слова! Никита Красавин пишет: Оу... мои соболезнования, вечно я ляпну что-нибудь не то Не беспокойтесь, мой супруг почил уже давно и я успела смириться...

Андрей Бежецкий: "потягивая папироску неторопливо шел в сторону беседки" -Всем добрый вечер!

Патриция Стентон: * зло сверкнула глазами в сторону Бежецкого* - Появился- таки! Andrei...

Никита Красавин: Патриция Стентон пишет: Не беспокойтесь, мой супруг почил уже давно и я успела смириться... Ну, всё-таки тревожить прошлое... Андрей Бежецкий И вам здравствовать, сударь)

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон О! Кого я вижу! Блистательная Пэт! С чего такие гневные взгляды "усмехнулся, туша окурок и проходя внутрь"

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий *Желчно* - Потому, что в вашей стране, господин Бежецкий, меня посмели заточить в тюрьму, а вам бы все курить! What a nasty habit indeed! ( в самом деле, какая отвратительная привычка!) * забывая о том, что и сама этим не так давно грешила* Никита Красавин Вы так добры... Как бы хотелось, чтобы в России все были столь же обходительны * еще один косой взгляд в сторону Бежецкого*

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон Да что ты говоришь? Тебя? В тюрьму? Да как они посмели... Как они смогли это сделать? "хмыкнул" И причем тут я, дорогая, я ведь ничего не знаю.

Никита Красавин: Патриция Стентон *чуть не поперхнулся, когда услышал про тюрьму* В России всякие бывают)

Патриция Стентон: * возмущенно фыркнула* к Бежецкому - Это твоя страна! " И я же к тебе приехала, дорогой... "

Патриция Стентон: Никита Красавин о да, я уж успела убедиться * с легкой иронией*

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон А ты ведь сама сюда приехала, никто сюда силой тебя не тащил "усмехнулся"- Ладно , хватит когти выпускать, а то я начну думать что ты не рада меня видеть

Никита Красавин: Патриция Стентон Да ладно вам, Пэт, милые бранятся - только тешатся) *понимающе подмигнул и отсел на бортик фонтана, дабы не мешать ворковать влюблённой парочке XD*

Патриция Стентон: Никита Красавин * бросила косой осуждающий взгляд на Красавина* - И кто еще говорил, что внешности обманчивы. Андрей Бежецкий -Ты еще моих когтей не видел, милый Andrei. Но если не перестанешь быть таким бесстрастным, то я вынуждена буду их тебе показать * кокетливо*

Никита Красавин: Патриция Стентон Ну я ж из самых лучших побуждений *виновато развёл руками*

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон А каким я по твоему должен быть? Страстным? Ну не на людях же, Пэт... да и потом страстность это импульсивное чувство, которое в итоге быстро угасает "приподнял бровь"

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий Пробормотала - Вам ли говорить о быстром угасании чувств, Andrei Sergeevich * С игривой надеждой и вызовом одновременно* - а я не против страстности... Никита Красавин - Я ничуть не в обиде.

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон -Пэти, ну какая из меня страстность! Ты совсем плохо меня знаешь " тихо рассмеялся"

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий * надувшись* - Прибедняетесь, господин Bezhetskii

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон Не дуйся, а то щеки лопнут "рассмеялся и подойдя взял ее руку, поцеловал"

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий "Ну, хоть так" - А ты не остри, а то, не ровен час, на ногу наступлю каблучком...случайно. "Какое любопытное русское выражение - не ровен час. Инетерсно, откуда оно произошло?" * примирительно * - Какой же ты необычный, милый! Я так рада, что ты пришел! * одаривая Андрея ослепительной улыбкой*

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон - У меня всегда были проблемы с языком, почему то не ты одна зовешь его острым "ухмыльнулся" -Милый говоришь? ну ладно пусть будет милый. Кокетничать ты я вижу не разучилась

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий * с притворным негодованием* - Думаешь, я со всеми так? * взглядом призывая Красавина во свидетели подлого навета*

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон -Нет... только с теми кто может оценить твои таланты "подмигнул"

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий - И ты думаешь, что можешь? Вот теперь, дорогой, ты себя переоцениваешь * лукаво*

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон -Я тебя достаточно знаю чтобы так говорить "парировал"А вот обо мне ты знаешь не так много...

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий - Так может наверстаем упущенное?

Никита Красавин: Патриция Стентон пишет: * взглядом призывая Красавина во свидетели подлого навета* *авторитетно* Сударыня, вы сама скромность) *но в глазах всё-таки играют весёлые огоньки*

Патриция Стентон: Никита Красавин Благодарю

Андрей Бежецкий: Патриция Стентон -Ну не здесь же, Пэти.. "усмехнулся" Давай я провожу тебя до дома, а ты меня угостишь чаем, и мы с тобой поговорим... повспоминаем "подал ей локоть"

Никита Красавин: Патриция Стентон Всегда к вашим услугам, Патриция

Патриция Стентон: Андрей Бежецкий С удовольствием, граф Никита Красавин Оживленно помахав на прощание молодому человеку, удалилась под руку с Бежецким.

Никита Красавин: Патриция Стентон Приятно провести время XDD

Ирен Гаяр: *села в беседке, отряхивая дорожную пыль*

Алексей Черкасов: "выплыл из за угла с соломинкуой в зубах, облакотился наперила за ее спиной" -Устали с дороги сударыня?

Ирен Гаяр: *обернулась на шаги* Устала, запылилась и вообще!!! Я думала, у вас в России холода, а тут Африка дикая!

Александра Шустова: *Проходит мимо беседки. С недавних пор это вошло у нее в привычку. Да и интересно наблюдать за беседами сильных мира сего...*

Никита Красавин: Ирен Гаяр Мои восхищения вашей аватаркой, мадам Александра Шустова А зачем мимо проходить, присоединяйтесь) *помахал рукой, сидя на бортике фонтана*

Александра Шустова: Никита Красавин *подошла, улыбаясь, смотрит на юношу, села рядом на бортик, сняла перчатку, опустила руку в воду* А не боитесь заговаривать с неизвестными женщинами? Они ведь могут быть и опасны... *рассмеялась, потом подняла руку из воды и выпустила немного брызг в сторону молодого человека*

Никита Красавин: Александра Шустова Ну, сударыня, риск - дело благородное ) *увернулся и рассмеялся*

Александра Шустова: Никита Красавин Любите шампанское, молодой человек? *с наслаждением высвободила веер и обмахивается*

Никита Красавин: Александра Шустова А что, хорошая вещь)

Александра Шустова: Никита Красавин Неплохая, но только для тех, кто умеет пить. А мне совсем нельзя этого делать. *понизила голос* После бокала шампанского я становлюсь такой странной *смеется*

Никита Красавин: Александра Шустова Эммм... Наслышан от Поля, какими странными женщины бывают после принятия, так сказать XD Но шампанское - вроде бы не настолько крепкая штука) Тем более, с одного бокала?)

Александра Шустова: Никита Красавин Все дело в пузырьках, сударь *вздохнула* От вина меня просто тянет в сон *усмехается* А вы? Научились пить? Какие напитки предпочитаете?

Никита Красавин: Александра Шустова Нашлись учителя)) Ну, так мне клико нравится)) А вообще французские люблю, вроде анжуйского)

Александра Шустова: Никита Красавин Прекрасный вкус *внимательно посмотрела и прикинула, а внимательным ли был учеником юноша* Но в такую погоду лучше всего - лимонад, мне кажется...)

Никита Красавин: Александра Шустова Пожалуй, вы правы... *сгонял даме за лимонадом XD* Прошу ;) Остатки джентльмена, которые ещё сохранились во мне, не позволят прекрасной даме страдать от жары)

Александра Шустова: Никита Красавин *Восхищенно посмотрела на юношу* Вы - мой спаситель *оглянулась и быстро поцеловала молодого человека в губы* И спасибо за комплимент моей внешности. Вот только, называя меня дамой, вы ошиблись *улыбнулась*

Алексей Черкасов: Ирен Гаяр -У нас в России ! "усмехнулся" А то ты сама не имеешь гражданства российского. "повернулся лицом к фонтану" Александра Шустова Никита Красавин Мои приветствия "улыбнулся и кивнул"

Никита Красавин: Александра Шустова *от неожиданности чуть не свалился в воду XD* мда, кое-кто меня убьёт)))) Почему ошибся? вроде на кавалера вы не похожи XD Алексей Черкасов *приветственно помахал оконечностью XD* Добрый день, сударь)



полная версия страницы